Dead Obies - Jenny Freestyle - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Jenny Freestyle - Dead ObiesÜbersetzung ins Deutsche




Jenny Freestyle
Jenny Freestyle
Come and think about it
Komm und denk darüber nach
I never really had a job
Ich hatte nie wirklich einen Job
How I used to rap about the things I used to rap about
Wie ich über die Dinge rappte, über die ich früher rappte
Wake up in the morning still no difference from another couch
Wache morgens auf, immer noch kein Unterschied zu einer anderen Couch
Meet up with the homies drinking 40s 'til the sun is out
Treffe mich mit den Homies, trinke 40er, bis die Sonne aufgeht
High was no problem driving was no problem
High zu sein war kein Problem, Autofahren war kein Problem
Driving with no licence in a borrowed Silverado
Fahren ohne Führerschein in einem geliehenen Silverado
Only for a couple hours thought cause then we had to let it go
Nur für ein paar Stunden dachten wir, denn dann mussten wir ihn gehen lassen
Smoke up in a parking lot
Kiffen auf einem Parkplatz
February fucking cold
Februar, verdammt kalt
Henny in my fucking coat
Henny in meinem verdammten Mantel
Jenny on the fucking phone
Jenny am verdammten Telefon
Money always on the mind so I had to let her go
Geld immer im Kopf, also musste ich sie gehen lassen
She just sees me where I want
Sie sieht mich nur dort, wo ich will
Cause you never see me right
Weil du mich nie richtig siehst
Think he's hanging with the pocket
Denke, er hängt mit der Tasche ab
Sixes with a pair of ones
Sechsen mit einem Paar Einsen
Or a pair o' three (?)
Oder ein Paar Dreier (?)
Bought an extra pair of ones and moved out of my mama house
Kaufte ein zusätzliches Paar Einsen und zog aus meinem Elternhaus aus
Strugglin' since I got arrested
Kämpfe, seit ich verhaftet wurde
Things I really talk about
Dinge, über die ich wirklich spreche
Touring over Europe, those are things I never thought about
Touren durch Europa, das sind Dinge, über die ich nie nachgedacht habe
Do or die without a doubt
Entweder oder, ohne Zweifel
(?)
(?)
I guess time will tell if we run out of adderall
Ich schätze, die Zeit wird zeigen, ob uns das Adderall ausgeht
Yeah.
Ja.
I guess time will tell if we run out of adderall
Ich schätze, die Zeit wird zeigen, ob uns das Adderall ausgeht
Yeah.
Ja.
I guess time will tell
Ich schätze, die Zeit wird zeigen
If I was right or wrong
Ob ich Recht hatte oder falsch
Chu dans ma chambre d'hôtel a million miles away from home
Bin in meinem Hotelzimmer, eine Million Meilen von zu Hause entfernt
Look where it got us
Schau, wo es uns hingebracht hat
Asteur I'm on the throne baby
Jetzt bin ich auf dem Thron, Baby
Tout c'que j'voulais vraiment c'était juste le style on the phone
Alles, was ich wirklich wollte, war nur der Style am Telefon
And I thought she was cool
Und ich dachte, sie wäre cool
Meet me after school baby
Triff mich nach der Schule, Baby
And she thought I was cool pour un silver spoon baby
Und sie dachte, ich wäre cool für einen Silberlöffel, Baby
Mais j'sais pas trop j'étais fed up sans raison particulière
Aber ich weiß nicht so recht, ich war ohne besonderen Grund satt
On a daily on them psychedelics drugs pour bend la cuillère
Täglich auf psychedelischen Drogen, um den Löffel zu verbiegen
And that's about the time on c'était mis out pour passer l'hiver
Und das war ungefähr die Zeit, als wir uns aufmachten, um den Winter zu verbringen
On a pu rien à c'dire c'est triste c'est comme si on c'était vu hier
Wir haben nichts mehr zu sagen, es ist traurig, es ist, als hätten wir uns gestern gesehen
C'est every day the same on charie nos silhouettes
Es ist jeden Tag dasselbe, wir tragen unsere Silhouetten
En attendant la psychose qui nous guette
Während wir auf die Psychose warten, die uns erwartet
Back against the wall little something so we meet up at the mall
Mit dem Rücken zur Wand, eine Kleinigkeit, also treffen wir uns im Einkaufszentrum
On s'ramasse au quatrième parce que j'connais tous les angles morts
Wir treffen uns im vierten Stock, weil ich alle toten Winkel kenne
Wigga à force de run away tu connais toutes les fucking hideouts
Junge, wenn du immer wegläufst, kennst du alle verdammten Verstecke
Running from the cops on s'était fait cut c'te fameux night out
Auf der Flucht vor den Bullen wurden wir in dieser berühmten Nacht erwischt
Printemps 2004 j'rock un boss (?)
Frühling 2004, ich rocke einen Boss (?)
J'rap les Ten Crack Commandements pis les 9 verses de Triumph
Ich rappe die Ten Crack Commandments und die 9 Verse von Triumph
On fantasmait cette vie là, in fact j'étais un peu naïf
Wir haben über dieses Leben fantasiert, tatsächlich war ich ein bisschen naiv
J'te raconte ça maintenant c'est sure j'suis bias
Ich erzähle dir das jetzt, sicher bin ich voreingenommen
Classic rags to riches
Klassische Vom Tellerwäscher zum Millionär- Story
Started from the bottom ask them bitches
Habe ganz unten angefangen, frag diese Schlampen
On est parti à zéro then add a digit admit it
Wir haben bei Null angefangen, dann füge eine Ziffer hinzu, gib es zu
It's funny maintenant comment les moments d'ennui t'intéressent
Es ist lustig jetzt, wie dich die Momente der Langeweile interessieren
So might just rentabiliser ma détresse
Also könnte ich meine Not einfach rentabel machen
And baby Imma ca$h on it!
Und Baby, ich werde damit Geld machen!





Autoren: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.