Dean Martin - Christmas Blues (Remastered 2009) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Christmas Blues (Remastered 2009) - Dean MartinÜbersetzung ins Russische




Christmas Blues (Remastered 2009)
Рождественская хандра (ремастер 2009)
The jingle bells are jingling
Бубенчики звенят
The streets are white with snow
Улицы белы от снега
The happy crowds are mingling
Веселая толпа гуляет
But there's no one that I know
Но я никого не знаю
I'm sure that you'll forgive me
Я уверен, что ты простишь меня
If I don't enthuse
Если я не буду веселиться
I guess I've got the Christmas blues
Думаю, у меня рождественская хандра
I've done my window shopping
Я ходил по магазинам
There's not a store I've missed
Нет ни одного магазина, который я бы пропустил
But what's the use of stopping
Но какой смысл останавливаться
When there's no one on your list
Когда в твоем списке никого нет
You'll know the way I'm feeling
Ты поймешь, как я себя чувствую
When you love and you lose
Когда ты любишь и теряешь
I guess I've got the Christmas blues
Думаю, у меня рождественская хандра
When somebody wants you
Когда кто-то хочет тебя
Somebody needs you
Кому-то ты нужен
Christmas is a joy of joy
Рождество - это радость радости
But friends, when you're lonely
Но, друзья, когда ты одинок
You'll find that it's only
Ты поймешь, что это только
A thing for little girls and little boys
Для маленьких девочек и маленьких мальчиков
May all your days be merry
Пусть все твои дни будут веселыми
Your seasons full of cheer
Твои времена будут полны радости
But till it's January
Но пока не наступит январь
I'll just go and disappear
Я просто исчезну
Old Santa may have brought you
Старый Санта мог бы принести тебе
Some stars for your shoes
Несколько звезд для твоих туфель
But Santa only brought me the blues
Но Санта принес мне только хандру
Those brightly packaged
Эти ярко упакованные
Tinsel covered Christmas blues
Мишурой покрытые рождественские грустинки
Old Santa may have brought you
Старый Санта мог бы принести тебе
Some stars for your shoes
Несколько звезд для твоих туфель
But Santa only brought me the blues
Но Санта принес мне только хандру
Those brightly packaged
Эти ярко упакованные
Tinsel covered Christmas blues
Мишурой покрытые рождественские грустинки





Autoren: David Jack Holt, Sammy Cahn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.