Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ever Get Back to Georgia
Если я когда-нибудь вернусь в Джорджию
IF
I
EVER
GET
BACK
TO
GEORGIA
ЕСЛИ
Я
КОГДА-НИБУДЬ
ВЕРНУСЬ
В
ДЖОРДЖИЮ
(Baker
Knight)
(Бейкер
Найт)
© ′67
Unichappell
Music
© ′67
Unichappell
Music
Well
the
wind
blows
cold
in
New
York
City
along
about
the
middle
of
now
Знаешь,
ветер
дует
холодно
в
Нью-Йорке
где-то
в
середине
ноября,
And
I'm
telling
you
I′d
be
a
happy
man
if
I
could
get
away
somehow
И
говорю
тебе,
я
был
бы
счастлив,
если
бы
смог
как-нибудь
уехать
отсюда.
Cause
I'm
growing
old
before
my
time
finally
I
see
the
light
Потому
что
я
старею
раньше
времени,
наконец-то
я
вижу
свет,
But
if
it
costs
a
dime
to
get
around
the
world
I
couldn't
get
out
of
sight
Но
если
объехать
весь
мир
стоит
хоть
копейку,
я
не
смогу
скрыться
отсюда.
But
if
I
ever
get
back
to
Georgia
there′ll
be
no
messing
around
Но
если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Джорджию,
милая,
я
больше
не
буду
шататься
где
попало,
If
I
ever
get
back
to
Georgia
I
gonna
nail
my
feet
to
the
ground
Если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Джорджию,
я
прибью
свои
ноги
к
земле.
(In
the
cold
cold
ground)
(В
холодной,
холодной
земле)
Well
the
buildings
here
in
New
York
City
grow
so
doggone
tall
Здания
здесь,
в
Нью-Йорке,
чертовски
высокие,
Sometimes
you
can
walk
for
a
couple
of
days
and
never
see
the
sun
at
all
Иногда
можно
идти
пару
дней
и
совсем
не
видеть
солнца.
So
I
left
last
night
I
was
homeward
bound
now
I
wanna
sit
and
I
cry
Поэтому
я
уехал
прошлой
ночью,
я
держал
путь
домой,
теперь
я
хочу
сидеть
и
плакать,
Cause
I
stuck
out
my
thumb
till
my
thumb
got
numb
and
the
cars
went
right
on
by
Потому
что
я
поднимал
большой
палец,
пока
он
не
онемел,
а
машины
просто
проезжали
мимо.
But
if
I
ever
get
back
to
Georgia...
Но
если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Джорджию...
(In
the
cold
cold
ground)
(В
холодной,
холодной
земле)
Well
I
guess
my
time
in
New
York
City
hasn′t
been
a
total
waste
Ну,
думаю,
мое
время
в
Нью-Йорке
не
было
потрачено
зря,
Cause
I
met
a
little
girl
from
a
social
world
I
really
put
her
in
her
place
Потому
что
я
встретил
девушку
из
высшего
общества,
и
я
действительно
поставил
ее
на
место.
When
she
sold
me
half
of
the
Brooklyn
Bridge
I
hung
around
just
for
spite
Когда
она
продала
мне
половину
Бруклинского
моста,
я
остался
назло,
And
I
played
this
part
till
I
won
her
heart
and
I
bought
the
other
half
last
night
И
я
играл
эту
роль,
пока
не
завоевал
ее
сердце,
а
прошлой
ночью
я
купил
вторую
половину.
But
if
I
ever
get
back
to
Georgia...
Но
если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Джорджию...
But
if
I
ever
get
back
to
Georgia...
Но
если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Джорджию...
(In
the
cold
cold
ground)
(В
холодной,
холодной
земле)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B. Knight
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.