Dean Martin - Nobody but a Fool (Would Love You) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nobody but a Fool (Would Love You) - Dean MartinÜbersetzung ins Russische




Nobody but a Fool (Would Love You)
Никто, кроме дурака (не полюбил бы тебя)
Nobody but a fool would love ya
Никто, кроме дурака, не полюбил бы тебя
After the way you done me
После того, как ты со мной обошлась,
Broke every vow you made me, broke every rule
Нарушила все клятвы, что мне давала, нарушила все правила.
Who'd lie awake all night
Кто бы не спал всю ночь,
Crying till you were out of sight?
Плача, пока ты не скрылась из виду?
Loving you with all his might?
Любя тебя изо всех сил?
Nobody but a fool
Никто, кроме дурака.
I don't know what it was that made me trust you like I did
Не знаю, что заставило меня тебе так довериться,
Stars got in my eyes or either rocks got in my head
Звезды попали мне в глаза, или камни в голову,
All I knew was your two lips kissed me heavenly
Всё, что я знал - это то, что твои губы целовали меня божественно,
Till yesterday those tender lips kissed goodbye to me
Пока вчера эти нежные губы не поцеловали меня на прощание.
Well, nobody but a fool would love ya
Что ж, никто, кроме дурака, не полюбил бы тебя
After the way you done me
После того, как ты со мной обошлась,
Broke every vow you made me, broke every rule
Нарушила все клятвы, что мне давала, нарушила все правила.
Who'd lie awake all night
Кто бы не спал всю ночь,
Crying till you were out of sight?
Плача, пока ты не скрылась из виду?
Loving you with all his might?
Любя тебя изо всех сил?
Nobody but a fool
Никто, кроме дурака.
(Do-do-do-do, do-do, do-do)
(Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду)
(Do-do, do-do)
(Ду-ду, ду-ду)
(Do-do-do, do-do)
(Ду-ду-ду, ду-ду)
(Do-do-do, do-do)
(Ду-ду-ду, ду-ду)
People tried to tell me how you'd hurt me I suppose
Люди пытались мне сказать, как ты сделаешь мне больно, полагаю,
But I was blind as any bat, deaf as any post
Но я был слеп, как летучая мышь, глух, как столб.
You clawed me like a tiger, I loved you like a lamb
Ты царапала меня, как тигрица, а я любил тебя, как ягнёнка,
And knowing I still do, just shows me up for what I am
И зная, что я всё ещё люблю, это показывает меня таким, какой я есть.
Well, nobody but a fool would love ya
Что ж, никто, кроме дурака, не полюбил бы тебя
After the way you done me
После того, как ты со мной обошлась,
Broke every vow you made me, broke every rule
Нарушила все клятвы, что мне давала, нарушила все правила.
Who'd lie awake all night
Кто бы не спал всю ночь,
Crying till you were out of sight?
Плача, пока ты не скрылась из виду?
Loving you with all his might?
Любя тебя изо всех сил?
Nobody but a fool
Никто, кроме дурака.
Nobody but a fool
Никто, кроме дурака.
(Do-do-do, do-do)
(Ду-ду-ду, ду-ду)





Autoren: Bill Anderson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.