Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
my
friends,
just
as
you
can
be
sure
Ну,
друзья
мои,
как
вы
можете
быть
уверены
That
Christmas
falls
on
the
25th
of
December
every
year
Рождество
приходится
на
25
декабря
каждого
года.
So
can
you
be
sure
that
we
are
going
to
have
Christmas
songs
Итак,
можете
ли
вы
быть
уверены,
что
у
нас
будут
рождественские
песни?
So
while
the
holiday
song
seasons'
in
full
swing
Итак,
пока
сезон
праздничных
песен
в
самом
разгаре
I'd
like
to
offer
my
own
musical
salute
to
Santa
Claus
Я
хотел
бы
поздравить
Деда
Мороза
своим
музыкальным
приветствием.
Bring
out
those
silver
birds
written
Вытащите
этих
серебряных
птиц,
написанных
City
sidewalks,
busy
sidewalks,
dressed
in
holiday
style
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары,
одетые
в
праздничный
стиль
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
ощущение
Рождества
Children
laughing,
people
passing,
meeting
smile
after
smile
Дети
смеются,
проходят
люди,
встречая
улыбку
за
улыбкой.
And
on
every
street
corner
you
hear
И
на
каждом
углу
ты
слышишь
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество
Ring
a
ling,
hear
them
ring
Позвони,
услышь,
как
они
звонят.
Soon
it'll
be
Christmas
day
Скоро
будет
Рождество
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество
Ring
a
ling,
hear
them
ring
Позвони,
услышь,
как
они
звонят.
Soon
it'll
be
Christmas
day
Скоро
будет
Рождество
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: EVANS RAYMOND B, LIVINGSTON JAY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.