Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Wonderland (Remastered 2010)
Зимняя страна чудес (ремастеринг 2010)
Sleigh
bells
ring
are
you
listening
Звенят
колокольчики
саней,
слышишь?
In
the
lane
snow
is
glistening
На
улочке
сверкает
снег
A
beautiful
sight
oh
we're
happy
tonight
Прекрасный
вид,
о
милая,
мы
счастливы
сегодня
Walking
in
a
winter
wonderland
Мы
гуляем
в
зимней
стране
чудес
Gone
away
is
the
bluebird
Улетела
синепёрая
пташка
Here
to
stay
is
a
new
bird
Прилетела
новая
птичка
He's
singing
a
song
as
we
go
along
Она
поёт
песенку,
пока
мы
идём
Walking
in
a
winter
wonderland
Мы
гуляем
в
зимней
стране
чудес
Well
in
the
meadow
we
can
build
a
snowman
Ну
вот,
на
лугу
слепим
снеговика
And
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
назовём
его
мистер
Браун
He'll
say
are
you
married
we
say
no
man
Он
спросит:
"Вы
замужем?",
мы
скажем:
"Нет,
мистер"
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town
Но
вы
же
справитесь
с
работой,
когда
будете
в
городе
Later
on
we'll
conspire
as
we
dream
by
the
fire
Позже
помечтаем
у
камина
To
face
unafraid
of
the
plans
that
we
made
С
улыбкой
воплотим
все
планы
Walking
in
a
winter
wonderland
Мы
гуляем
в
зимней
стране
чудес
(In
the
meadow
we
can
build
a
snowman)
(На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика)
And
pretend
he's
a
circus
clown
И
сделать
из
него
клоуна
циркового
We
have
lots
of
fun
with
Mr.
Snowman
Мы
будем
веселиться
с
мистером
Снеговиком
Until
the
other
kiddies
knock
him
down
Пока
другие
детишки
не
снесут
его
Oh
when
it
snows
ain't
it
filling
О,
как
же
чудесно,
когда
идёт
снег
Though
your
nose
gets
a
chilling
Даже
если
нос
станет
ледяным
We'll
frolic
and
play
the
Eskimo
way
Мы
будем
резвиться
и
играть
по-эскимосски
Walking
in
a
winter
wonderland
Мы
гуляем
в
зимней
стране
чудес
(Wonderland
wonderland)
(Страна
чудес,
страна
чудес)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.