Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Pieces Fall
Пусть осколки падут
No!
No
longer
fearing
the
silence,
or
decay
Нет!
Я
больше
не
боюсь
тишины
или
упадка.
I′m
warning
you
Я
предупреждаю
тебя.
I've
faced
the
rigors
of
violence
Я
столкнулся
с
жестокостью
насилия
Don′t
come
here
to
get
a
leg
up
Не
приходи
сюда,
чтобы
получить
преимущество.
Don't
you
come
in
here
to
stop
this
roll
Не
приходи
сюда,
чтобы
остановить
этот
ход.
You
try
to
knock
me
down
with
your
hateful
words
Ты
пытаешься
сбить
меня
с
ног
своими
полными
ненависти
словами,
It's
your
shield
Это
твой
щит,
The
coward′s
way
Удел
труса.
Stop
you
now.
Dead
in
your
tracks
Остановлю
тебя
сейчас.
На
месте.
Stop
you
now,
and
force
you
back
Остановлю
тебя
сейчас
и
отброшу
назад.
You
will
feel
the
damage
done
Ты
почувствуешь
нанесенный
ущерб
And
bear
the
shame
of
doubt
И
понесешь
бремя
позора
сомнения.
Doubt!
The
walls
of
doubt
tried
to
hold
me
Сомнение!
Стены
сомнения
пытались
удержать
меня,
And
they
did
fall
И
они
пали.
I′ve
persevered
all
the
poisoned
slander
Я
выстоял
всю
отравленную
клевету
And
I
rose
to
the
call
И
ответил
на
зов.
The
fight
is
still
far
from
over
Борьба
еще
далека
от
завершения,
The
fight's
only
still
just
begun
Борьба
только
началась.
And
now
you′re
falling
swiftly
down
a
jagged
cliff
И
теперь
ты
стремительно
падаешь
с
зубчатой
скалы,
As
I
fly
towards
the
new
day's
sun
Пока
я
лечу
к
солнцу
нового
дня.
Stop
you
now.
Dead
in
your
tracks
Остановлю
тебя
сейчас.
На
месте.
Stop
you
now,
and
force
you
back
Остановлю
тебя
сейчас
и
отброшу
назад.
You
will
feel
the
damage
done
Ты
почувствуешь
нанесенный
ущерб
And
bear
the
shame
of
doubt
И
понесешь
бремя
позора
сомнения.
Let
the
pieces
crumble
Пусть
осколки
рассыплются,
Let
the
pieces
fall
Пусть
осколки
падут,
As
the
rubble
buries
you
Пока
обломки
погребают
тебя,
I′ll
still
be
standing
tall
Я
буду
стоять
гордо.
You
think
it's
easy?
Come
give
it
a
try
Думаешь,
это
легко?
Попробуй.
Swallow
the
truth
that
you′re
living
a
lie
Проглоти
правду
о
том,
что
ты
живешь
во
лжи.
Your
plight
is
useless.
It's
over,
and
done
Твое
положение
безнадежно.
Все
кончено.
See
it
in
your
eyes
that
I
already
won
Я
вижу
в
твоих
глазах,
что
я
уже
победил.
Darkness
seduced
me
Тьма
соблазнила
меня,
But!
I
fought
my
way
back
Но!
Я
пробился
обратно.
Stronger
than
steel
now
Теперь
я
крепче
стали,
I've
crossed
the
edge
of
the
black
Я
пересек
край
бездны.
On
my
own
Самостоятельно.
I
didn′t
start
this
to
falter
Я
не
начинал
это,
чтобы
дрогнуть,
I
didn′t
start
to
let
it
go
Я
не
начинал
это,
чтобы
бросить.
I'm
gonna
see
this
through
til′
the
very
end
Я
доведу
это
до
конца,
It's
my
way
Это
мой
путь.
That′s
what
I
know
Вот
что
я
знаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Osegueda, Rob Cavestany
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.