Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Expo '86 (Demo)
Экспо '86 (Демо)
Sometimes
I
think
this
cycle
never
ends
Иногда
мне
кажется,
что
этому
кругу
нет
конца
We
slide
from
top
to
bottom
and
we
turn
and
climb
again
Мы
скользим
с
вершины
на
дно,
а
затем
снова
начинаем
восхождение
And
it
seems
by
the
time
that
I
have
figured
what
it's
worth
И,
кажется,
к
тому
времени,
как
я
понимаю,
чего
это
стоит,
The
squeaking
of
our
skin
against
the
steel
has
gotten
worse
Скрип
нашей
кожи
о
сталь
становится
все
невыносимее
But
if
I
move
my
place
in
line,
I'll
lose
Но
если
я
сдвинусь
с
места
в
очереди,
я
проиграю
And
I
have
waited,
the
anticipation's
got
me
glued
И
я
ждал,
предвкушение
приковало
меня
к
этому
месту
I
am
waiting
for
something
to
go
wrong
Я
жду,
когда
что-то
пойдет
не
так
I
am
waiting
for
familiar
resolve
Я
жду
знакомого
решения
Sometimes
it
seems
that
I
don't
have
the
skills
to
recollect
Иногда
мне
кажется,
что
у
меня
не
хватает
умения
вспомнить
The
twists
and
turns
of
plot
that
turned
us
from
lovers
to
friends
Все
те
повороты
сюжета,
что
превратили
нас
из
любовников
в
друзей
I'm
thinking
I
should
take
that
volume
back
up
off
the
shelf
Думаю,
мне
стоит
снова
взять
тот
том
с
полки
And
crack
its
weary
spine
and
read
to
help
remind
myself
И
раскрыть
его
потрепанный
корешок,
чтобы
напомнить
себе
But
if
I
move
my
place
in
line,
I'll
lose
Но
если
я
сдвинусь
с
места
в
очереди,
я
проиграю
And
I
have
waited,
the
anticipation's
got
me
glued
И
я
ждал,
предвкушение
приковало
меня
к
этому
месту
I
am
waiting
for
something
to
go
wrong
Я
жду,
когда
что-то
пойдет
не
так
I
am
waiting
for
familiar
resolve
Я
жду
знакомого
решения
I
am
waiting
for
another
repeat
Я
жду
очередного
повторения
Another
diet
fed
by
crippling
defeat
Очередной
диеты,
питаемой
сокрушительным
поражением
And
I
am
waiting
for
that
sense
of
relief
И
я
жду
этого
чувства
облегчения
I
am
waiting
for
you
to
flee
the
scene
Я
жду,
когда
ты
сбежишь
с
места
преступления
As
if
you
held
in
your
hand
the
smoking
gun
Как
будто
в
твоей
руке
дымящийся
пистолет
And
on
the
floor
laid
the
one
you
said
you
loved
А
на
полу
лежит
тот,
кого
ты,
как
ты
говорила,
любила
And
it's
strange
- they're
all
basically
the
same
И
это
странно
- все
они
в
основном
одинаковы
So
I
don't
ask
names
anymore
Поэтому
я
больше
не
спрашиваю
имен
Sometimes
I
think
this
cycle
never
ends
Иногда
мне
кажется,
что
этому
кругу
нет
конца
We
slide
from
top
to
bottom
and
we
turn
and
climb
again
Мы
скользим
с
вершины
на
дно,
а
затем
снова
начинаем
восхождение
And
it
seems
by
the
time
that
I
have
figured
what
its
worth
И,
кажется,
к
тому
времени,
как
я
понимаю,
чего
это
стоит,
The
squeaking
of
our
skin
against
the
steel
has
gotten
worse
Скрип
нашей
кожи
о
сталь
становится
все
невыносимее
The
squeaking
of
our
skin
against
the
steel
has
gotten
worse
Скрип
нашей
кожи
о
сталь
становится
все
невыносимее
The
squeaking
of
our
skin
against
the
steel
has
gotten
worse
Скрип
нашей
кожи
о
сталь
становится
все
невыносимее
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Gibbard, Christopher Walla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.