Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday You Will Be Loved (iTunes Originals Version)
Когда-нибудь тебя полюбят (версия iTunes Originals)
I
once
knew
a
girl
in
the
years
of
my
youth
Когда-то
я
знал
девушку
в
юные
годы,
With
eyes
like
the
summer,
all
beauty
and
truth
С
глазами
как
лето,
вся
красота
и
правда.
In
the
morning
I
fled,
left
a
note
and
it
read
Утром
я
сбежал,
оставил
записку,
в
ней
было:
"Someday
you
will
be
loved"
"Когда-нибудь
тебя
полюбят".
I
cannot
pretend
that
I
felt
any
regret
Не
могу
притворяться,
что
чувствовал
сожаление,
'Cause
each
broken
heart
will
eventually
mend
Ведь
каждое
разбитое
сердце
в
итоге
залечится.
And
as
the
blood
runs
red
down
the
needle
and
thread
И
пока
кровь
стекает
по
игле
и
нити,
Someday
you
will
be
loved
Когда-нибудь
тебя
полюбят.
You'll
be
loved,
you'll
be
loved
like
you
never
have
known
Тебя
полюбят,
полюбят
так,
как
ты
и
не
знала,
And
the
memories
of
me
will
seem
more
like
bad
dreams
И
воспоминания
обо
мне
станут
как
дурные
сны,
Just
a
series
of
blurs
like
I
never
occurred
Просто
серия
размытых
пятен,
как
будто
меня
и
не
было,
But
someday
you
will
be
loved
Но
когда-нибудь
тебя
полюбят.
You
may
feel
alone
when
you're
falling
asleep
Ты
можешь
чувствовать
себя
одинокой,
засыпая,
And
every
time
tears
roll
down
your
cheeks
И
каждый
раз,
когда
слезы
катятся
по
щекам,
But
I
know
your
heart
belongs
to
someone
you've
yet
to
meet
Но
я
знаю,
твое
сердце
принадлежит
тому,
кого
ты
еще
не
встретила,
And
someday
you
will
be
loved
И
когда-нибудь
тебя
полюбят.
You'll
be
loved,
you'll
be
loved
like
you
never
have
known
Тебя
полюбят,
полюбят
так,
как
ты
и
не
знала,
The
memories
of
me
will
seem
more
like
bad
dreams
Воспоминания
обо
мне
станут
как
дурные
сны,
Just
a
series
of
blurs
like
I
never
occurred
Просто
серия
размытых
пятен,
как
будто
меня
и
не
было,
But
someday
you
will
be
loved
Но
когда-нибудь
тебя
полюбят.
You'll
be
loved,
you'll
be
loved
like
you
never
have
known
Тебя
полюбят,
полюбят
так,
как
ты
и
не
знала,
The
memories
of
me
will
seem
more
like
bad
dreams
Воспоминания
обо
мне
станут
как
дурные
сны,
Just
a
series
of
blurs
like
I
never
occurred
Просто
серия
размытых
пятен,
как
будто
меня
и
не
было,
But
someday
you
will
be
loved
Но
когда-нибудь
тебя
полюбят.
And
someday
you
will
be
loved
И
когда-нибудь
тебя
полюбят.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Gibbard, Christopher Walla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.