Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiny Vessels
Крошечные сосуды
This
is
the
moment
that
you
know
Вот
он,
тот
самый
момент,
когда
ты
понимаешь,
That
you
told
her
that
you
loved
her,
but
you
don't
Что
сказал
ей,
что
любишь,
но
это
не
так.
You
touch
her
skin,
and
then
you
think
Прикасаешься
к
её
коже
и
думаешь,
That
she
is
beautiful,
but
she
don't
mean
a
thing
to
me
Что
она
прекрасна,
но
ничего
для
меня
не
значит.
Yeah,
she
is
beautiful,
but
she
don't
mean
a
thing
to
me
Да,
она
прекрасна,
но
ничего
для
меня
не
значит.
I
spent
two
weeks
in
Silver
Lake
Я
провёл
две
недели
в
Сильвер-Лейк,
The
California
sun
cascading
down
my
face
Калифорнийское
солнце
обжигало
мое
лицо.
There
was
a
girl
with
light
brown
streaks
Там
была
девушка
со
светло-коричневыми
прядями,
And
she
was
beautiful,
but
she
didn't
mean
a
thing
to
me
И
она
была
прекрасна,
но
ничего
для
меня
не
значила.
Yeah,
she
was
beautiful,
but
she
didn't
mean
a
thing
to
me
Да,
она
была
прекрасна,
но
ничего
для
меня
не
значила.
I
wanted
to
believe
in
all
the
words
that
I
was
speaking
Я
хотел
верить
в
каждое
произнесённое
слово,
As
we
moved
together
in
the
dark
Когда
мы
двигались
вместе
в
темноте.
And
all
the
friends
that
I
was
telling
И
всем
друзьям,
которым
я
рассказывал,
All
the
playful
misspellings
Со
всеми
игривыми
опечатаками,
And
every
bite
I
gave
that
left
a
mark
И
каждый
мой
укус,
оставлявший
след,
When
tiny
vessels
oozed
into
your
neck
Когда
крошечные
сосуды
лопались
на
твоей
шее,
And
formed
the
bruises
Образуя
синяки,
That
you
said
you
didn't
want
to
fade
Которые,
как
ты
говорила,
ты
не
хотела,
чтобы
исчезали.
But
they
did,
and
so
did
I
that
day
Но
они
исчезли,
как
и
я
в
тот
день.
All
I
see
are
dark
gray
clouds
Всё,
что
я
вижу,
- это
тёмно-серые
облака,
In
the
distance
moving
closer
with
every
hour
Вдали,
приближающиеся
с
каждым
часом.
So
when
you
ask,
"Is
something
wrong?"
Поэтому,
когда
ты
спрашиваешь:
"Что-то
не
так?",
I
think,
"You're
damn
right,
there
is
Я
думаю:
"Чёрт
возьми,
да,
не
так,
But
we
can't
talk
about
it
now
Но
мы
не
можем
говорить
об
этом
сейчас.
No,
we
can't
talk
about
it
now"
Нет,
мы
не
можем
говорить
об
этом
сейчас".
So
one
last
touch,
and
then
you'll
go
Итак,
последнее
прикосновение,
и
ты
уйдёшь,
And
we'll
pretend
that
it
meant
something
so
much
more
И
мы
сделаем
вид,
что
это
значило
гораздо
больше.
But
it
was
vile,
and
it
was
cheap
Но
это
было
мерзко
и
низко,
And
you
are
beautiful,
but
you
don't
mean
a
thing
to
me
И
ты
прекрасна,
но
ничего
для
меня
не
значишь.
Yeah,
you
are
beautiful,
but
you
don't
mean
a
thing
to
me
Да,
ты
прекрасна,
но
ничего
для
меня
не
значишь.
Yeah,
you
are
beautiful,
but
you
don't
mean
a
thing
to
me
Да,
ты
прекрасна,
но
ничего
для
меня
не
значишь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Gibbard, Nicholas Harmer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.