Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chybíš
mi
víc
než
bys
čekal,
I
miss
you
more
than
you'd
expect,
Než
by
kdokoliv
věděl,
More
than
anyone
would
suspect,
Tiše
křičím
do
sklenice,
I
silently
whisper
into
a
glass,
Že
toužím
jenom
proměnit
se,
That
I
long
to
just
change,
Ve
vlnu
na
moři,
Into
a
wave
on
the
ocean,
V
korálovou
krajinu,
Into
a
coral
reef,
V
hodinu
po
bouři,
Into
the
hour
after
a
storm,
Když
rozrážíš
mou
hladinu
When
you
break
my
surface
Protože
víš,
Because
you
know,
Že
když
spočítáš
dny,
kdy
cítíš,
That
when
you
count
the
days
when
you
feel,
Že
něco
tady
chybí,
That
something
is
missing
here,
že
někdo
tu
schází.
That
someone
is
missing.
Spočítáš
hodiny,
You
will
count
the
hours,
Od
rána
do
setmění,
From
morning
till
night,
Kdy
se
dobré
v
špatné
mění...
When
the
good
turns
bad...
Pak
spočítáš
minuty.
Then
you
will
count
the
minutes.
Když
vše
je
jak
má
být...
When
everything
is
as
it
should
be...
Bude
jich
míň
There
will
be
fewer
Myslím,
že
vím
cos
tu
hledal,
I
think
I
know
what
you're
looking
for,
Co
já
ti
nedala,
What
I
didn't
give
you,
Něžnosti
i
temné
síly,
Tenderness
and
dark
forces,
Navždy
nebo
na
malou
chvíli,
Forever
or
for
a
moment,
Ve
vlnách,
na
moři,
In
the
waves,
on
the
ocean,
V
korálové
krajině,
In
a
coral
reef,
Hodinu
po
bouři,
An
hour
after
a
storm,
Náhodou
a
nevinně,
By
chance
and
innocently,
Protože
víš,
Because
you
know,
Že
když
spočítáš
dny
kdy
cítíš,
That
when
you
count
the
days
when
you
feel,
Že
něco
tady
chybí,
That
something
is
missing
here,
že
někdo
tu
schází,
That
someone
is
missing,
Spočítáš
hodiny,
You
will
count
the
hours,
Od
rána
do
setmění,
From
morning
till
night,
Kdy
se
dobré
v
špatné
mění...
When
the
good
turns
bad...
Pak
spočítáš
minuty.
Then
you
will
count
the
minutes.
Když
vše
je
jak
má
být
When
everything
is
as
it
should
be
Že
když
spočítáš
dny
kdy
cítíš,
That
when
you
count
the
days
when
you
feel,
Že
něco
tady
chybí,
That
something
is
missing
here,
že
někdo
tu
schází,
That
someone
is
missing,
Spočítáš
hodiny,
You
will
count
the
hours,
Od
rána
do
setmění,
From
morning
till
night,
Kdy
se
dobré
v
špatné
mění...
When
the
good
turns
bad...
Pak
spočítáš
minuty.
Then
you
will
count
the
minutes.
Když
vše
je
jak
má
být...
When
everything
is
as
it
should
be...
Bude
jich
míň.
There
will
be
fewer.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Ledvina
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.