Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love or Money
Liebe oder Geld
You
might
be
a
small
town
boy
but
you′re
livin'
large
in
my
world
Du
magst
ein
Junge
aus
einer
Kleinstadt
sein,
aber
in
meiner
Welt
lebst
du
groß
When
you
wrap
your
love
around
me,
you
know
I′m
your
number
one
girl
Wenn
du
deine
Liebe
um
mich
legst,
weißt
du,
ich
bin
dein
Nummer-eins-Mädchen
Traveled
across
the
sea
but
it
didn't
mean
that
much
to
me
Bin
über
das
Meer
gereist,
aber
das
bedeutete
mir
nicht
viel
You're
the
star
that
makes
me
shine
no
matter
where
my
heart
may
be
Du
bist
der
Stern,
der
mich
scheinen
lässt,
egal
wo
mein
Herz
auch
sein
mag
Do
you
need
to
know
anything
more
than
this?
Musst
du
mehr
wissen
als
das?
I
wouldn′t
leave
you
for
love
Ich
würde
dich
nicht
für
Liebe
verlassen
Wouldn′t
leave
you
for
money
Würde
dich
nicht
für
Geld
verlassen
Wouldn't
leave
you
for
anything
in
this
world
honey
Würde
dich
für
nichts
auf
dieser
Welt
verlassen,
Schatz
Wouldn′t
do
it
for
diamonds
Würde
es
nicht
für
Diamanten
tun
Wouldn't
do
it
for
gold
Würde
es
nicht
für
Gold
tun
Baby
next
to
your
lovin′,
they
just
leave
me
cold
Baby,
neben
deiner
Liebe
lassen
sie
mich
einfach
kalt
A
millionaire
from
London
tried
to
sweep
me
off
my
feet
Ein
Millionär
aus
London
versuchte,
mich
um
den
Verstand
zu
bringen
A
lear
jet,
a
fancy
car,
but
still
you've
got
them
beat
Ein
Learjet,
ein
schickes
Auto,
aber
du
übertriffst
sie
immer
noch
If
Valentino
courted
me
to
marry
him
in
Rome
Wenn
Valentino
mir
den
Hof
machen
würde,
um
ihn
in
Rom
zu
heiraten
It
may
be
tempting,
but
you
know
I′d
rather
stay
home
with
you
Es
mag
verlockend
sein,
aber
du
weißt,
ich
würde
lieber
bei
dir
zu
Hause
bleiben
'Cause
you're
still
the
one
who
makes
me
feel
like
a
queen
Denn
du
bist
immer
noch
derjenige,
der
mir
das
Gefühl
gibt,
eine
Königin
zu
sein
Would
you
do
it
for
love?
(Wouldn′t
do
it
for
love!)
Würdest
du
es
für
Liebe
tun?
(Ich
würde
es
nicht
für
Liebe
tun!)
Would
you
do
it
for
money?
(Wouldn′t
do
it
for
money!)
Würdest
du
es
für
Geld
tun?
(Ich
würde
es
nicht
für
Geld
tun!)
Would
you
do
it
for
love?
(Wouldn't
do
it
for
love!)
Würdest
du
es
für
Liebe
tun?
(Ich
würde
es
nicht
für
Liebe
tun!)
Or
what?
(Nothin′
in
the
world
honey!)
Oder
was?
(Nichts
auf
der
Welt,
Schatz!)
I'll
never
let
you
go!
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen!
Do
I
need
to
know
anything
more
than
this!?!
Muss
ich
mehr
wissen
als
das!?!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Deborah Gibson, Carl Sturken, Evan Rogers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.