Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
my
strength
would
be
enough
Я
думала,
моей
силы
хватит,
That
might
could
get
me
through
Чтобы
пройти
через
The
blinding
winter's
view
Ослепляющую
зимнюю
стужу.
I
know
that
grace
is
still
enough
Я
знаю,
что
благодати
всё
ещё
достаточно,
But
grace
is
hard
to
find
Но
благодать
так
трудно
найти,
When
comfort's
on
the
line
Когда
утешение
на
грани.
My
courage
yielding
its
breath
Моё
мужество
испускает
дух,
Making
sense
of
the
fight
Поиск
смысла
в
борьбе.
Is
redemption
enough
Достаточно
ли
искупления
For
all
the
detours
I
hide
Для
всех
моих
тайных
обходов?
No
room
for
beauty
in
death
Нет
места
красоте
в
смерти.
Oh
darkness,
meet
light
О,
тьма,
встреться
со
светом!
What
joy
can
come
for
the
weak
Какая
радость
может
прийти
к
слабым?
What
beauty
for
the
tears
Какая
красота
для
слёз,
Awaiting
one
who
bleeds
Ждущих
того,
кто
истекает
кровью?
My
weakness
wielding
his
grace
Моя
слабость
владеет
твоей
благодатью,
Bringing
sense
to
this
fight
Принося
смысл
в
эту
борьбу.
Long
days
for
earnest
sights
Долгие
дни
для
искренних
взглядов,
Slow
pay
for
endless
nights
Медленная
расплата
за
бесконечные
ночи.
Welcoming
beauty
in
death
Приветствую
красоту
в
смерти,
When
darkness
meets
light
Когда
тьма
встречается
со
светом.
Oh
darkness,
meet
light
О,
тьма,
встреться
со
светом!
I'm
underprepared
Я
не
готова,
Overassigned
Перегружена,
No
beauty
I
see
Не
вижу
красоты,
No
joy
that
is
mine
Нет
радости,
что
моя.
Where
is
the
one
Где
же
тот,
Who'll
search
for
the
weak
Кто
будет
искать
слабых,
The
drowned
who
won't
reach
Утопающих,
которые
не
хотят
тянуться,
The
trapped
who
won't
flee
Пойманных
в
ловушку,
которые
не
хотят
бежать?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Esther Lee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.