Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
I
remember,
every
eye's
burnt
with
wrath
Seit
ich
mich
erinnere,
brennt
jedes
Auge
vor
Zorn
Since
I
remember,
every
hand's
been
stained
with
crime
Seit
ich
mich
erinnere,
ist
jede
Hand
mit
Verbrechen
befleckt
Since
I
remember,
every
word's
dripped
with
lies
Seit
ich
mich
erinnere,
trieft
jedes
Wort
vor
Lügen
Since
I
remember,
every
step's
been
a
risk
Seit
ich
mich
erinnere,
ist
jeder
Schritt
ein
Risiko
gewesen
We've
been
the
hate's
alchemists
Wir
waren
die
Alchemisten
des
Hasses
The
great
violent
search
for
shimmering
release
Die
große,
gewaltsame
Suche
nach
schimmernder
Erlösung
Death,
fear
and
anger
are
the
perfect
recipe!
Tod,
Angst
und
Wut
sind
das
perfekte
Rezept!
I've
fallen
and
crawled
through
the
ages
in
nowhere
land
Ich
bin
gefallen
und
durch
die
Zeitalter
im
Nirgendwo
gekrochen,
meine
Schöne
Blind,
suffocated
by
submissive
life
Blind,
erstickt
vom
unterwürfigen
Leben
Prolonged
lethargy
grows
like
a
claw
Anhaltende
Lethargie
wächst
wie
eine
Klaue
Then
breeds
anger,
cuts
the
bonds
Dann
züchtet
sie
Wut,
durchtrennt
die
Fesseln
The
human
swarm
full
of
spikes,
sting
without
mercy
every
time
Der
menschliche
Schwarm
voller
Stacheln,
sticht
jedes
Mal
gnadenlos
zu
I
slotted
into
the
order
of
this
severe
world
Ich
fügte
mich
in
die
Ordnung
dieser
strengen
Welt
I
bred
my
anger,
my
dormant
arm
Ich
züchtete
meinen
Zorn,
meinen
schlafenden
Arm
Sculpted
in
the
lurid
forge
of
my
fears
Geformt
in
der
grellen
Schmiede
meiner
Ängste
Hounded
mind
reached
into
the
darkness
sphere
Der
gejagte
Geist
griff
in
die
Sphäre
der
Dunkelheit
The
inside
fury
gained
with
every
Die
innere
Wut
wuchs
mit
jeder
Wound,
the
latent
fuse,
the
bomb
inside
Wunde,
die
latente
Zündschnur,
die
Bombe
im
Inneren
I
slowly
enter
the
fragile
Ground
Ich
betrete
langsam
den
zerbrechlichen
Grund
Sanity
stands
against
the
wrath
Der
Verstand
steht
gegen
den
Zorn
I'm
getting
closer
to
the
anger
line
Ich
komme
der
Zorneslinie
immer
näher,
meine
Liebste
Closer
than
ever
to
slake
the
urge
Näher
als
je
zuvor,
um
den
Drang
zu
stillen
Curiously
staring
at
what
is
beyond
the
line
Neugierig
starrend
auf
das,
was
jenseits
der
Linie
liegt
Too
many
years,
too
many
scars
Zu
viele
Jahre,
zu
viele
Narben
Pointless
awaiting
just
whets
appetite
Sinnloses
Warten
schärft
nur
den
Appetit
Sinners,
the
cursed
ones,
temptingly
calling
my
fucking
name
Sünder,
die
Verfluchten,
rufen
verführerisch
meinen
verdammten
Namen
Just
a
few
steps
forward
to
feel
released
Nur
ein
paar
Schritte
vorwärts,
um
mich
befreit
zu
fühlen
Just
a
couple
moves
to
awake
the
beast!
Nur
ein
paar
Bewegungen,
um
das
Biest
zu
erwecken!
Closer
than
ever,
closer
to
hell
Näher
als
je
zuvor,
näher
an
der
Hölle
I
walk
into
shadow,
the
valley
of
the
damned
Ich
gehe
in
den
Schatten,
das
Tal
der
Verdammten,
meine
Holde
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Waclaw Kieltyka, Rafal Piotrowski, Michal Lysejko
Album
Anticult
Veröffentlichungsdatum
07-07-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.