Lluvia - DecimaÜbersetzung ins Russische




Lluvia
Дождь
Una lluvia que es una bendición
Дождь, что словно благословение с небес
Para ese dolor, para esa traición.
Для той боли, для той измены в твоих глазах.
El agua se funde en las lágrimas
Вода сливается со слезами, что лила
Que son el fuego que al fin quemó
Я огонь, что наконец до тебя догорел
Vas a salir, vas a correr
Ты выйдешь, ты убежишь
Sin saber a dónde ir...
Не зная, куда держать путь…
Crees que estás solo
Думаешь, ты один в этот час
Y se larga otra vez...
И снова льётся дождь, как тогда для нас…
Abrile los ojos a la tempestad
Открой глаза навстречу этой буре,
Para saber qué camino, vas a tomar
Чтобы узнать, какой дорогой тебе идти дальше
Abrile los ojos a la tempestad
Открой глаза навстречу этой буре,
Para saber qué camino vas a tomar.
Чтобы узнать, какой дорогой тебе идти дальше.
Una lluvia que era para los dos
Дождь, что был предназначен нам двоим,
Uno se quedó, otro no pagó
Один остался, другой не заплатил своим.
El tiempo se cobra las lágrimas
Время собирает наши слезы
Que son el fuego que se apagó.
Я огонь, что в итоге погас в твоей судьбе.





Autoren: Armando Ernesto Di Paolo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.