Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole a caso
Random Words
Per
te
ho
sistemato
la
mia
stanza
For
you,
I
rearranged
my
room
Per
te
ho
perso
quello
che
mi
manca
For
you,
I
lost
what
I
miss
Non
c'è
un
millimetro
di
pioggia
There
isn't
a
millimeter
of
rain
Che
non
sia
caduto
questa
volta
That
didn't
fall
this
time
E
poi
corre
questo
tempo
maledetto
And
then
this
cursed
time
rushes
by
Adesso
sono
solo
in
centro
come
un
manifesto
Now
I'm
alone
downtown
like
a
poster
Che
non
guardi
mai
That
you
never
look
at
Ti
parlavo
I
was
talking
to
you
Nella
notte
non
avevo
sogni
per
dormire
In
the
night,
I
had
no
dreams
to
sleep
Ti
parlavo
I
was
talking
to
you
Nella
notte
non
avevo
sogni
per
dormire
In
the
night,
I
had
no
dreams
to
sleep
Ti
cercavo
I
was
looking
for
you
Nelle
pagine
di
un
libro
ancora
da
finire
In
the
pages
of
a
book
yet
to
be
finished
Senza
voce,
adesso
prendo
a
pugni
tutte
le
parole
Voiceless,
now
I
punch
all
the
words
Dette
a
caso
Spoken
randomly
Mi
chiamavi
stronzo
se
mentivo
You
called
me
an
asshole
if
I
lied
O
se
ridevo
per
un
tuo
delirio
Or
if
I
laughed
at
your
delirium
Però
in
fondo
non
hai
mai
capito
che
ridevo
perché
mi
sentivo
fortunato
oh
But
deep
down,
you
never
understood
that
I
laughed
because
I
felt
lucky,
oh
E
non
si
ferma
questo
tempo
maledetto
And
this
cursed
time
doesn't
stop
Ci
vola
via
come
le
cose
che
non
ti
ho
mai
detto
It
flies
away
from
us
like
the
things
I
never
said
to
you
Ti
parlavo
I
was
talking
to
you
Nella
notte
non
avevo
sogni
per
dormire
In
the
night,
I
had
no
dreams
to
sleep
Ti
cercavo
I
was
looking
for
you
Nelle
pagine
di
un
libro
ancora
da
finire
In
the
pages
of
a
book
yet
to
be
finished
Senza
voce,
adesso
prendo
a
pugni
tutte
le
parole
Voiceless,
now
I
punch
all
the
words
Dette
a
caso
Spoken
randomly
E
col
tuo
nome
sui
biglietti
di
un
treno
And
with
your
name
on
the
tickets
of
a
train
Proprio
quando
non
mi
cerchi,
ti
cerco
Just
when
you're
not
looking
for
me,
I'm
looking
for
you
Le
stagioni
mi
prendono
in
giro,
qui
è
tutto
un
casino
The
seasons
make
fun
of
me,
it's
a
mess
here
Sembra
sempre
inverno
It
always
seems
to
be
winter
Mentre
il
sole
scappa
via
io
ti
aspetto
While
the
sun
runs
away,
I
wait
for
you
Ti
parlavo
I
was
talking
to
you
Nella
notte
non
avevo
sogni
per
dormire
In
the
night,
I
had
no
dreams
to
sleep
Ti
cercavo
I
was
looking
for
you
Nelle
pagine
di
un
libro
ancora
da
finire
In
the
pages
of
a
book
yet
to
be
finished
Senza
voce,
adesso
prendo
a
pugni
tutte
le
parole
Voiceless,
now
I
punch
all
the
words
Almeno
un
miliardo
di
parole
At
least
a
billion
words
Dette
a
caso
Spoken
randomly
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michele Canova Iorfida
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.