Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
this
n
up
tell
em
I
got
some
heat
right
now
Ruf
diesen
Typen
an,
sag
ihm,
ich
hab
was
Heißes
am
Start
Oh
im
on
Oh,
ich
bin
dran
I
told
ya
ns
Ich
hab's
euch
Typen
gesagt
Same
mood
Immer
die
gleiche
Stimmung
Keep
stacking
this
dough
(Stacking
this
dough)
Stapel'
weiter
das
Geld
(Stapel'
das
Geld)
I
dont
be
jacking
no
hoe
(Jacking
no
hoe)
Ich
mach'
keine
Schlampen
an
(Mach'
keine
Schlampen
an)
I
done
made
racks
in
the
snow
(Racks
in
the
snow)
Ich
hab'
Scheine
im
Schnee
gemacht
(Scheine
im
Schnee
gemacht)
Couple
bands
on
the
road
Ein
paar
Bündel
auf
der
Straße
Old
bros
dont
be
acting
nomore
(Acting
nomore)
Alte
Kumpels
tun
nicht
mehr
so
(Tun
nicht
mehr
so)
I
done
been
through
it
before
(Through
it
before)
Ich
hab'
das
schon
mal
durchgemacht
(Schon
mal
durchgemacht)
Flip
it
from
two
to
the
four
(Two
to
the
four)
Dreh'
es
von
zwei
auf
vier
(Zwei
auf
vier)
Ns
be
doing
the
most
(Doing
the
most)
Typen
übertreiben
es
(Übertreiben
es)
Same
mood
Immer
die
gleiche
Stimmung
Keep
stacking
this
dough
(Stacking
this
dough)
Stapel'
weiter
das
Geld
(Stapel'
das
Geld)
I
dont
be
jacking
no
hoe
(Jacking
no
hoe)
Ich
mach'
keine
Schlampen
an
(Mach'
keine
Schlampen
an)
I
done
made
racks
in
the
snow
(Racks
in
the
snow)
Ich
hab'
Scheine
im
Schnee
gemacht
(Scheine
im
Schnee
gemacht)
Couple
bands
on
the
road
Ein
paar
Bündel
auf
der
Straße
Old
bros
dont
be
acting
nomore
(Acting
nomore)
Alte
Kumpels
tun
nicht
mehr
so
(Tun
nicht
mehr
so)
I
done
been
through
it
before
(Through
it
before)
Ich
hab'
das
schon
mal
durchgemacht
(Schon
mal
durchgemacht)
Flip
it
from
two
to
the
four
(Two
to
the
four)
Dreh'
es
von
zwei
auf
vier
(Zwei
auf
vier)
Ns
be
doing
the
most
Typen
übertreiben
es
Ns
be
doing
the
most
Typen
übertreiben
es
Thinking
they
living
to
ball
Denken,
sie
leben,
um
zu
protzen
I
save
it
all
Ich
spare
alles
All
on
the
card
Alles
auf
der
Karte
I
cop
the
jars
Ich
kauf'
die
Gläser
Then
off
to
mars
Dann
ab
zum
Mars
Seeing
the
stars
Sehe
die
Sterne
Taking
a
few
shots
Nehme
ein
paar
Shots
Im
in
the
bars
Ich
bin
in
den
Bars
Drinking
that
blue
dot
Trinke
das
blaue
Zeug
Twisting
up
loud
Drehe
das
Laute
auf
Look
at
that
loose
thot
Schau
dir
diese
Schlampe
an
Twerking
up
down
Twerkt
rauf
und
runter
Making
her
cooch
drop
Bringt
ihre
Muschi
zum
Tropfen
Baby
got
damn
Baby,
verdammt
Fresh
and
drippy
no
cap
Frisch
und
triefend,
kein
Scheiß
Give
me
your
gram
Gib
mir
dein
Insta
What
is
you
saying
Was
sagst
du
da?
I
mastered
the
plan
Ich
hab'
den
Plan
gemeistert
Do
you
understand
Verstehst
du
das?
I
am
the
man
Ich
bin
der
Mann
Hotter
than
the
sand
on
a
hot
beach
Heißer
als
der
Sand
an
einem
heißen
Strand
God
damn
made
a
few
hot
songs
in
a
hot
week
Verdammt,
hab'
ein
paar
heiße
Songs
in
einer
heißen
Woche
gemacht
I
am
not
playing
Ich
spiele
nicht
Im
at
it
again
Ich
bin
wieder
dran
What
is
you
saying
Was
sagst
du
da?
What
is
you
saying
Was
sagst
du
da?
Same
mood
Immer
die
gleiche
Stimmung
Keep
stacking
this
dough
(Stacking
this
dough)
Stapel'
weiter
das
Geld
(Stapel'
das
Geld)
I
dont
be
jacking
no
hoe
(Jacking
no
hoe)
Ich
mach'
keine
Schlampen
an
(Mach'
keine
Schlampen
an)
I
done
made
racks
in
the
snow
(Racks
in
the
snow)
Ich
hab'
Scheine
im
Schnee
gemacht
(Scheine
im
Schnee
gemacht)
Couple
bands
on
the
road
Ein
paar
Bündel
auf
der
Straße
Old
bros
dont
be
acting
nomore
(Acting
nomore)
Alte
Kumpels
tun
nicht
mehr
so
(Tun
nicht
mehr
so)
I
done
been
through
it
before
(Through
it
before)
Ich
hab'
das
schon
mal
durchgemacht
(Schon
mal
durchgemacht)
Flip
it
from
two
to
the
four
(Two
to
the
four)
Dreh'
es
von
zwei
auf
vier
(Zwei
auf
vier)
Ns
be
doing
the
most
(Doing
the
most)
Typen
übertreiben
es
(Übertreiben
es)
Same
mood
Immer
die
gleiche
Stimmung
Keep
stacking
this
dough(Stacking
this
dough)
Stapel'
weiter
das
Geld
(Stapel'
das
Geld)
I
dont
be
jacking
no
hoe
(Jacking
no
hoe)
Ich
mach'
keine
Schlampen
an
(Mach'
keine
Schlampen
an)
I
done
made
racks
in
the
snow
(Racks
in
the
snow)
Ich
hab'
Scheine
im
Schnee
gemacht
(Scheine
im
Schnee
gemacht)
Couple
bands
on
the
road
Ein
paar
Bündel
auf
der
Straße
Old
bros
dont
be
acting
nomore
(Acting
nomore)
Alte
Kumpels
tun
nicht
mehr
so
(Tun
nicht
mehr
so)
I
done
been
through
it
before
(Through
it
before)
Ich
hab'
das
schon
mal
durchgemacht
(Schon
mal
durchgemacht)
Flip
it
from
two
to
the
four
(Two
to
the
four)
Dreh'
es
von
zwei
auf
vier
(Zwei
auf
vier)
Ns
be
doing
the
most
Typen
übertreiben
es
Ns
be
doing
the
most
Typen
übertreiben
es
Snitching
be
telling
the
most
Petzen
erzählen
am
meisten
Will
tell
on
ya
folks
Verpfeifen
deine
Leute
Will
tell
on
ya
bros
Verpfeifen
deine
Kumpels
The
story
gets
old
Die
Geschichte
wird
alt
You
never
should
fold
Du
solltest
niemals
einknicken
Been
through
so
much
bad
st
Hab'
so
viel
Scheiße
durchgemacht
Since
back
then
Seit
damals
St
hurt
man
where
I
go
wrong
Scheiße,
Mann,
wo
bin
ich
falsch
abgebogen?
Managed
to
bag
flip
Hab's
geschafft,
einzupacken,
umzudrehen
Sit
back
sip
Lehn'
mich
zurück,
nipp'
And
make
a
few
more
Und
mach'
noch
ein
paar
mehr
I
got
to
much
drip
in
the
bando
Ich
hab'
zu
viel
Style
im
Bando
Hate
to
end
shit
on
a
bad
note
Hasse
es,
mit
einer
schlechten
Note
zu
enden
I
just
need
to
see
my
cash
grow
Ich
muss
nur
sehen,
wie
mein
Geld
wächst
Ima
boss
up
like
Castro
Ich
werd'
zum
Boss
wie
Castro
Getting
to
the
bag
Hol'
mir
die
Kohle
Nothing
but
the
bands
Nichts
als
die
Scheine
Fifth
ave
or
madison
Fifth
Avenue
oder
Madison
Im
just
popping
tags
Ich
reiß'
nur
die
Etiketten
ab
Why
you
getting
mad
Warum
wirst
du
sauer?
Dont
be
mad
at
him
Sei
nicht
sauer
auf
ihn
Same
mood
Immer
die
gleiche
Stimmung
Keep
stacking
this
dough
(Stacking
this
dough)
Stapel'
weiter
das
Geld
(Stapel'
das
Geld)
I
dont
be
jacking
no
hoe
(Jacking
no
hoe)
Ich
mach'
keine
Schlampen
an
(Mach'
keine
Schlampen
an)
I
done
made
racks
in
the
snow
(Racks
in
the
snow)
Ich
hab'
Scheine
im
Schnee
gemacht
(Scheine
im
Schnee
gemacht)
Couple
bands
on
the
road
Ein
paar
Bündel
auf
der
Straße
Old
bros
dont
be
acting
nomore
(Acting
nomore)
Alte
Kumpels
tun
nicht
mehr
so
(Tun
nicht
mehr
so)
I
done
been
through
it
before
(Through
it
before)
Ich
hab'
das
schon
mal
durchgemacht
(Schon
mal
durchgemacht)
Flip
it
from
two
to
the
four
(Two
to
the
four)
Dreh'
es
von
zwei
auf
vier
(Zwei
auf
vier)
Ns
be
doing
the
most
(Doing
the
most)
Typen
übertreiben
es
(Übertreiben
es)
Same
mood
Immer
die
gleiche
Stimmung
Keep
stacking
this
dough
(Stacking
this
dough)
Stapel'
weiter
das
Geld
(Stapel'
das
Geld)
I
dont
be
jacking
no
hoe
(Jacking
no
hoe)
Ich
mach'
keine
Schlampen
an
(Mach'
keine
Schlampen
an)
I
done
made
racks
in
the
snow
(Racks
in
the
snow)
Ich
hab'
Scheine
im
Schnee
gemacht
(Scheine
im
Schnee
gemacht)
Couple
bands
on
the
road
Ein
paar
Bündel
auf
der
Straße
Old
bros
dont
be
acting
nomore
(Acting
nomore)
Alte
Kumpels
tun
nicht
mehr
so
(Tun
nicht
mehr
so)
I
done
been
through
it
before
(Through
it
before)
Ich
hab'
das
schon
mal
durchgemacht
(Schon
mal
durchgemacht)
Flip
it
from
two
to
the
four
(Two
to
the
four)
Dreh'
es
von
zwei
auf
vier
(Zwei
auf
vier)
Ns
be
doing
the
most
Typen
übertreiben
es
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Cordero
Album
NO Jacking
Veröffentlichungsdatum
19-07-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.