Najwyraźniej -
Deemz
,
ReTo
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czym
jest
hejt?
Что
такое
хейт?
Najwyraźniej
nie
mogą
się
pogodzić
z
tym,
że
nam
się
udaje
Очевидно,
они
не
могут
смириться
с
тем,
что
у
нас
всё
получается.
Najwyraźniej
nasz
śmiech
to
dla
nich
łzy
Очевидно,
наш
смех
— это
их
слёзы.
Najwyraźniej
ich
to
boli
Очевидно,
их
это
бесит.
A
my
mamy
z
tego
satysfakcje
А
мы
получаем
от
этого
удовлетворение.
I
To
nas
motywuje
jeszcze
bardziej
И
это
мотивирует
нас
ещё
больше.
Ja
jestem
Deemz
a
przed
wami
ReTo
Я
Deemz,
а
перед
вами
ReTo.
Chcieli
wkurwionego
Reta
no
to
jestem
tutaj
Хотели
разъярённого
ReTo,
ну
вот
я
здесь.
Kurwo
propsy
mi
przyniesiesz
w
zębach
Сука,
респект
мне
принесёшь
в
зубах,
Po
czym
gęba
będzie
pustą
После
чего
рот
твой
будет
пуст.
Dzisiaj
jestem
B
a
przecież
nie
powiedziałem
nawet
A
Сегодня
я
— Б,
а
ведь
я
даже
не
сказал
А.
Nie
potrzebne
B
ja
prawo
mam
wywiozę
jak
laweta
Cię
Не
нужно
Б,
я
имею
право,
увезу
тебя,
как
эвакуатор.
Miałem
grać
jak
zły
no
to
gram
to
tak
i
patrz
Должен
был
играть,
как
злодей,
ну
так
я
и
играю,
смотри.
No
chcieli
by
liczyć
mój
kwit
bardziej
niż
zarobić
banknot
Они
хотели
бы
считать
мои
бабки
больше,
чем
заработать
самим.
A
ja
powiem
Shit
is
Real
Bigstar
А
я
скажу:
"Всё
по-настоящему,
большая
звезда".
Pytasz
mnie
dlaczego?
Спрашиваешь
меня,
почему?
To
powtórzę
Shit
is
Real
sam
się
wjebałem
na
niebo
Тогда
повторю:
"Всё
по-настоящему,
я
сам
попал
на
небеса".
A
bezczelne
skurwysyny
chcą
mi
mówić
co
jak
robię
А
наглые
ублюдки
хотят
указывать
мне,
что
и
как
делать.
Chcą
mi
mówić
to
ja
powiem
Хотят
указывать
мне,
так
я
скажу,
Wejdę
w
słowo
jak
w
te
panny
co
podobno
ciągle
robię
Влезу
в
слово,
как
в
этих
девок,
которых
я
якобы
постоянно
имею.
Dziś
powkurwiam
ich
bo
mogę
Сегодня
я
разозлю
их,
потому
что
могу.
Hejtują
mnie
za
fanbase
i
za
pracę
jeszcze
było
Хейтят
меня
за
фанбазу
и
за
работу,
ещё
бы.
I
to
dla
mnie
jest
zabawne
no
bo
nic
się
nie
zmieniło
И
это
для
меня
забавно,
ведь
ничего
не
изменилось.
No
bo
skillom
nie
odmówisz
i
nawijka
jest
na
medal
Ведь
скиллам
не
откажешь,
и
читка
— на
медаль.
Dzięki
sobie
jestem
tu
dziś
i
nie
możesz
się
dojebać
Благодаря
себе
я
здесь
сегодня,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать.
To
boli
właśnie
grę
najwyraźniej
ohh
Это
бесит,
вот
в
чём
игра,
очевидно,
охх.
Bo
rozjebałem
fair
najwyraźniej
ohh
Ведь
я
разнёс
по-честному,
очевидно,
охх.
I
w
tym
tkwi
własnie
sęk
najwyraźniej
ohh
И
в
этом
вся
суть,
очевидно,
охх.
Czy
może
to
jest
grzech?
Или
это
грех?
Najwyraźniej
ohh
Очевидно,
охх.
Myślą
że
ten
ReTo
musi
mieć
tu
z
rapu
jakąś
forse
Думают,
что
этот
ReTo
должен
иметь
с
рэпа
какие-то
деньги.
To
co
robili
przez
wieki
ja
tu
zrobiłem
w
3 miesiące
То,
что
они
делали
веками,
я
сделал
за
3 месяца.
Nie
zdążyłem
się
w
tym
czasie
poustawiać
wy
mogliście
Я
не
успел
за
это
время
всё
устроить,
а
вы
могли.
A
jak
już
ustawię
się
to
kurwa
włączcie
pozycyjne
А
когда
я
всё
устрою,
то,
блин,
включите
габариты.
Kiedy
już
wyłapię
sny
to
czeka
mnie
Walhalla
Когда
я
поймаю
сны,
меня
ждёт
Вальхалла.
Za
te
Braggi
Braggi
mi
pozwoli
uderzyć
w
puchara
За
эти
хвастовства
Браги
позволит
мне
ударить
по
кубку.
I
to
nie
mi
będzie
wstyd
И
мне
не
будет
стыдно.
Wezmę
penge
tak
jak
haracz
Возьму
деньги,
как
дань.
Bo
ja
już
nie
zjadam
gry
ja
jej
nie
jem
ja
wpierdalam
Ведь
я
уже
не
пробую
игру,
я
её
не
ем,
я
её
пожираю.
Ostrzę
rogi,
pucuje
kopyta
jak
przekraczam
progi
to
kto
tam
mnie
nikt
nie
pyta
Точу
рога,
чищу
копыта,
когда
переступаю
пороги,
и
никто
меня
там
не
спрашивает.
Bo
o
deskach
to
wspomniałem
już
wcześniej
w
mojej
historii
Ведь
о
досках
я
уже
упоминал
раньше
в
своей
истории.
I
dlatego
jak
już
pukam
to
kurwa
nie
pukam
do
drzwi
И
поэтому,
когда
я
стучу,
то,
блин,
не
стучу
в
двери.
Zarywanie
nocy
robiąc
rapy
chcąc
mieć
życie
ze
snu
Не
спать
ночами,
делая
рэп,
желая
жить,
как
во
сне.
Ty
spójrz
w
moje
oczy
to
zobaczysz
że
nie
widzę
przeszkód
Ты
посмотри
в
мои
глаза,
и
ты
увидишь,
что
я
не
вижу
препятствий.
Patrzę,
wszędzie
są
kwadraty
tak
bluzgam
mam
je
na
dystans
Смотрю,
везде
квадраты,
так
ругаюсь,
держу
их
на
дистанции.
Żaden
ze
mnie
matematyk
a
kurwa
daje
im
przykład
Не
математик
я,
а,
блин,
подаю
им
пример.
To
boli
właśnie
grę
najwyraźniej
ohh
Это
бесит,
вот
в
чём
игра,
очевидно,
охх.
Bo
rozjebałem
fair
najwyraźniej
ohh
Ведь
я
разнёс
по-честному,
очевидно,
охх.
I
w
tym
tkwi
własnie
sęk
najwyraźniej
ohh
И
в
этом
вся
суть,
очевидно,
охх.
Czy
może
to
jest
grzech?
Или
это
грех?
Najwyraźniej
oh
Очевидно,
ох.
To
zawsze
boli
ich,
najwyraźniej
ohh
Это
всегда
бесит
их,
очевидно,
охх.
Twój
śmiech
to
dla
nich
łzy,
najwyraźniej
ohh
Твой
смех
— это
их
слёзы,
очевидно,
охх.
Mój
śmiech
to
dla
nich
łzy,
najwyraźniej
ohh
Мой
смех
— это
их
слёзы,
очевидно,
охх.
W
oczy
się
śmieje
im,
najwyraźniej
ohh
В
глаза
им
смеюсь,
очевидно,
охх.
Dziś
się
głośno
śmieje
z
was,
cóż
Сегодня
я
громко
смеюсь
над
вами,
что
ж.
Nic
mi
nie
broni
wybacz
Ничто
мне
не
мешает,
извини.
Ty
się
trzymaj
kurwo
za
brzuch
Ты
держись,
сука,
за
живот,
Bo
będę
boki
zrywał
Потому
что
я
буду
надрывать
бока.
Wpadłem
tu
nabroić
za
dwóch
Я
пришёл
сюда
нашкодить
за
двоих.
Weź
skillsy
policz
rywal
Посчитай
скиллы,
соперник,
Na
bank
nie
wystarczy
palców
Наверняка
пальцев
не
хватит.
Mój
instynkt
olimp
wzywa
Мой
инстинкт
зовёт
на
Олимп.
Koledzy
dobrze
wiedzą
że
o
forsie
sen
to
nie
jest
Друзья
хорошо
знают,
что
деньги
— это
не
сон.
A
jeśli
masz
za
zero
mnie
no
to
się
nie
podzielę
А
если
ты
меня
не
ценишь,
то
я
не
поделюсь.
Jak
jesteś
przyjacielem
mym
to
moje
twoim
będzie
Если
ты
мой
друг,
то
моё
станет
твоим.
A
jak
poślesz
mi
mele
w
pysk
to
ja
Ci
szpony
w
serce
А
если
ты
мне
дашь
в
морду,
то
я
тебе
когти
в
сердце.
Boli
że
Bossman
pomógł
mi
złapać
na
łajbie
za
ster
Бесит,
что
Боссман
помог
мне
встать
у
руля.
Połowa
pseudo-kotów
chce
wkładać
na
palce
kastet
Половина
псевдо-котов
хочет
надеть
на
пальцы
кастеты,
Lecz
kurwa
brak
im
siły,
większość
z
nich
już
zaniemogła
Но,
блин,
им
не
хватает
сил,
большинство
из
них
уже
занемогли.
Przy
pokładach
mojej
siły
ja
to
dla
nich
patologia
Рядом
с
моей
силой
я
для
них
— патология.
Raper
jak
Alicja
bywa
jak
chleje
po
nocach
Рэпер,
как
Алиса,
бывает,
когда
пьёт
по
ночам.
Z
każdym
łykiem
się
zniża
i
kurwa
maleje
w
oczach
С
каждым
глотком
он
уменьшается
и,
блин,
мельчает
в
глазах.
ReTo
to
imię
bestii
co
robi
tu
nowe
jest
ReTo
— это
имя
зверя,
который
делает
здесь
новое.
I
w
głowie
się
nie
mieści
to
nawet
królowej
Kier
И
это
не
укладывается
в
голове
даже
у
Королевы
Червей.
To
boli
właśnie
grę
najwyraźniej
ohh
Это
бесит,
вот
в
чём
игра,
очевидно,
охх.
Bo
rozjebałem
fair
najwyraźniej
ohh
Ведь
я
разнёс
по-честному,
очевидно,
охх.
I
w
tym
tkwi
własnie
sęk
najwyraźniej
ohh
И
в
этом
вся
суть,
очевидно,
охх.
Czy
może
to
jest
grzech?
Или
это
грех?
Najwyraźniej
oh
Очевидно,
ох.
To
zawsze
boli
ich,
najwyraźniej
ohh
Это
всегда
бесит
их,
очевидно,
охх.
Twój
śmiech
to
dla
nich
łzy,
najwyraźniej
ohh
Твой
смех
— это
их
слёзы,
очевидно,
охх.
Mój
śmiech
to
dla
nich
łzy,
najwyraźniej
ohh
Мой
смех
— это
их
слёзы,
очевидно,
охх.
W
oczy
się
śmieje
im,
najwyraźniej
ohh
В
глаза
им
смеюсь,
очевидно,
охх.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Igor Bugajczyk, Nadim Akach
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.