Deep Purple - Cascades: I'm Not Your Lover (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cascades: I'm Not Your Lover (Live) - Deep PurpleÜbersetzung ins Russische




Cascades: I'm Not Your Lover (Live)
Водопады: Я уже не твой любовник (Live)
You know I'm not your lover now
Знай, я уже не твой любовник,
It might as well be said
Это стоит признать.
And then you say you're leaving
И ты говоришь, что уходишь,
Or maybe I'm just hanging on a thread
Или, может быть, я просто висю на нити.
When I gave you everything it didn't seem that much
Когда я отдал тебе все, это, казалось, не так уж много,
You gave me your opinion with the usual heavy handed touch
Ты дала мне свое мнение с обычным грубым прикосновением.
What can I do
Что я могу сделать,
About the rain that falls on you
С дождем, который идет на тебя?
I'm not your lover now
Я уже не твой любовник,
I'm not your lover now
Я уже не твой любовник.
What can I do
Что я могу сделать,
About the rain that falls on you
С дождем, который идет на тебя?
I'm not your lover now
Я уже не твой любовник,
I'm not your lover now
Я уже не твой любовник.
My head is spinning endlessly
Моя голова кружится бесконечно,
My sense won't react
Мои чувства не реагируют.
Then I'm falling through a black hole
Затем я падаю в черную дыру,
Part of me is never coming back
Часть меня никогда не вернется.
How you can lose a thing
Как ты можешь потерять то,
You never really had
Что никогда не было у тебя на самом деле?
And you always hurt the one you love
И ты всегда ранишь того, кого любишь,
And you just love to hurt me bad
И тебе так нравится мне причинять боль.
What can I do
Что я могу сделать,
About the rain that falls on you
С дождем, который идет на тебя?
I'm not your lover now
Я уже не твой любовник,
I'm not your lover now
Я уже не твой любовник.
What can I do
Что я могу сделать?
About the sky that falls on you
С небом, что падает на тебя?
I'm not your lover
Я уже не твой любовник,
You really must be going now
Ты действительно должна уйти,
By god, is that the time?
Бог мой, это уже время?
Let me put you out of my misery
Позволь мне положить конец твоим страданиям,
They call it being cruel to be kind
Это называют жестокостью ради добра.
I only insult my friends my friend
Я оскорбляю только своих друзей, моя дорогая,
The rest can go to hell
Остальные могут идти к черту.
You can read it anyway you want
Ты можешь прочитать это как тебе угодно,
Oh well, you're not so bad yourself
Ох, ну и ты сама не так уж плоха.
What can I do
Что я могу сделать,
About the rain that falls on you
С дождем, который идет на тебя?
I'm not your lover now
Я уже не твой любовник,
I'm not your lover now
Я уже не твой любовник.





Autoren: STEVEN J. MORSE, JON LORD, ROGER DAVID GLOVER, IAN GILLAN, IAN ANDERSON PAICE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.