Deep Purple - Fingers to the Bone - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fingers to the Bone - Deep PurpleÜbersetzung ins Russische




Fingers to the Bone
До костей
Everything went wrong
Все пошло не так,
I'm sorry boys, I've got to let you go
Прости, ребята, я вынужден вас отпустить.
We've had some hard times
Мы пережили трудные времена,
And the long rain, it didn't show
И долгий дождь ничего не изменил.
Hired hands, I've seen them come and go
Наемных рабочих я видел много,
But you don't come much better
Но лучше вас не найти.
Today's Blue Monday
Сегодня грустный понедельник,
I just got a bad news letter
Я только что получил плохое письмо.
This day has come
Этот день настал,
The darkest cloud on our horizon
Самая темная туча на нашем горизонте.
My hands are tied down
Мои руки связаны
To that promise note I signed upon
Тем векселем, который я подписал.
Always been this way
Всегда так было,
It's the poor man who gets hurt
Страдает бедняк.
All you ever work for
Все, ради чего ты работаешь,
Is to leave your footprints in the dirt
Это оставить свои следы в земле.
You work your fingers to the bone
Ты работаешь до изнеможения,
The deed is done
Дело сделано,
The fruit will fall to someone else's hand
Плоды достанутся другому.
That's how the land lies
Вот как все обстоит,
Now we all know where we stand
Теперь мы все знаем, где наше место.
You'll have to walk away
Тебе придется уйти,
Don't let them see you running
Не позволяй им видеть, как ты бежишь.
Today's Blue Monday
Сегодня грустный понедельник,
I should have seen it coming
Я должен был это предвидеть.
You work your fingers to the bone
Ты работаешь до изнеможения,
If sweat and tears were all it took
Если бы пот и слезы были всем, что нужно,
To make this valley green
Чтобы сделать эту долину зеленой,
We'd be alright but now it's gone
Мы были бы в порядке, но теперь все кончено.
They've taken everything
Они забрали все,
They say it's just an act of God
Говорят, что это просто Божья воля.
And that's the way ill wind blows
И вот так дует ветер перемен.
You've got thirty days to pack your bags
У тебя есть тридцать дней, чтобы собрать вещи,
Say goodbye, hit the road
Попрощаться и отправиться в путь.
You work your fingers to the bone
Ты работаешь до изнеможения.





Autoren: LORD JON, GLOVER ROGER D, STEVE MORSE, GILLAN IAN, PAICE IAN ANDERSON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.