Deep Purple - Ted The Mechanic - Live At Montreux 1996 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ted The Mechanic - Live At Montreux 1996
Тед Механик - Живое выступление в Монтрё 1996
Playing pool and drinking beer
Играет в пул и пьет пиво,
Nothin more'n the
Ничего больше,
occasional tear
чем случайная слеза.
But this man's life goes on
Но жизнь этого мужчины продолжается,
and he gets
и он весь
greased all over
в масле
from time to time
время от времени.
At the strip joint, where we met
В стрип-клубе, где мы встретились,
He said 'Hi, my name is Ted
Он сказал: "Привет, меня зовут Тед.
See that one over there
Видишь ту, вон там?
That ball of thunder
Этот ураган,
Every time she goes Vavoom,
Каждый раз, когда она делает "Вау!",
I wiggle in my chair
Я ерзаю на стуле.
Can I buy you a beer?
Могу я угостить тебя пивом?"
What a guy
Вот это мужик!
'I've had a few myself' he said
сам выпил немало," - сказал он,
'But I never quit when I'm ahead
"Но я никогда не останавливаюсь, когда выигрываю.
Too many rules and regulations
Слишком много правил и ограничений,
Stupid laws designed by fools behind closed doors
Глупые законы, придуманные дураками за закрытыми дверями.
And another thing I won't discuss is religion
И еще кое-что, о чем я не буду говорить, это религия.
It always causes a fight
Это всегда приводит к ссоре.
Vavoom
Вау!
There she goes again
Вот она опять.
'How does she do that' said Ted
"Как она это делает?" - спросил Тед.
And he told me
И он рассказал мне
of those unjustices (that)
о тех несправедливостях,
He had suffered in his life
которые он перенес в своей жизни.
His wife and kids
Его жена и дети,
and boss and dogs
и начальник, и собаки,
and neighbours
и соседи,
Raising cain and causing strife
Поднимали шум и устраивали скандалы.
They were forever whining
Они вечно ныли,
Bleating howling yapping screeching moaning crying
Блеяли, выли, тявкали, визжали, стонали, плакали.
Vavoom
Вау!
He fed them well
Он их хорошо кормил,
He keep them warm
Он держал их в тепле.
Thing about Ted
Дело в том, что Теду
he didn't really care
было все равно.
Nothing much got in his hair
Его мало что волновало,
and the beauty of it was
и самое прекрасное было то,
that he was right
что он был прав.
He was big as a truck
Он был большой, как грузовик,
and fast as a door
и быстрый, как дверь.
(what's that?)
(что это?)
he was always right
Он всегда был прав.
The banjo player took a hike
Банджист ушел,
What's that song
Что это за песня,
I used to like
которая мне нравилась?
Vavoom
Вау!
He was big as a truck
Он был большой, как грузовик,
Fast as a door - Ted
Быстрый, как дверь - Тед,
Ted the man our Ted
Тед, наш мужик Тед.





Autoren: STEVEN J. MORSE, JON LORD, ROGER DAVID GLOVER, IAN GILLAN, IAN ANDERSON PAICE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.