Deep Purple - The Bird Has Flown (alternate a-side version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Bird Has Flown (alternate a-side version)
Птица улетела (альтернативная версия стороны a)
Oh the beggar on his cornerstone
О, нищий на своем углу,
Catches pity in his wrinkled hand
Собирает жалость в свою морщинистую ладонь.
But the lover whose bird has flown
Но влюбленный, чья птица улетела,
Catches nothing only grains of sand
Не ловит ничего, кроме песчинок.
All the children in the distant house
Все дети в далеком доме,
They have feelings only children know
Испытывают чувства, известные только детям.
But the lover whose bird has flown
Но влюбленный, чья птица улетела,
Catches nothing only flakes of snow
Не ловит ничего, кроме снежинок.
The sensation is not new to you
Это чувство тебе знакомо,
It's something we all have known
Его все мы когда-то знали.
You get it - it goes right through you
Ты понимаешь - оно пронзает тебя насквозь,
Yes it's something we all have known
Да, это чувство нам всем знакомо.
And the bird it has flown
И птица улетела,
To a place on it's own
В свое собственное место,
Somewhere all alone
Куда-то в одиночестве.
Now the hermit in his lonely cave
Теперь отшельник в своей одинокой пещере,
Has himself to keep him company
Остался сам с собой.
But the lover whose bird has flown
Но влюбленный, чья птица улетела,
He has heartaches same as you and me
Испытывает ту же боль в сердце, что и мы с тобой.
The sensation's not new to you
Это чувство тебе знакомо,
It's something we all have known
Его все мы когда-то знали.
You get it - it goes right through you
Ты понимаешь - оно пронзает тебя насквозь,
Yes it's something we all have known
Да, это чувство нам всем знакомо.
And the bird it has flown
И птица улетела.
Now the hermit in his lonely cave
Теперь отшельник в своей одинокой пещере,
Has himself to keep him company
Остался сам с собой.
But the lover whose bird has flown
Но влюбленный, чья птица улетела,
He has heartaches same as you and me
Испытывает ту же боль в сердце, что и мы с тобой.
Oh it's started snowing
О, пошел снег.





Autoren: EVANS, BLACKMORE, LORD


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.