Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Gun
Под прицелом
Infidel
can
you
hear
Неверная,
слышишь
ли
ты?
Would
be
strange
delight
Странное
было
бы
наслаждение,
I
need
you
to
give
your
sympathy
tonight
Мне
нужно
твое
сочувствие
сегодня.
When
you
hear
what
I
say
Когда
ты
услышишь,
что
я
скажу,
Deeds
I've
done
О
делах,
что
я
совершил,
Realize
I've
never
lost
and
never
won
Пойми,
я
никогда
не
проигрывал
и
не
побеждал.
I've
got
a
feeling
that
it's
never
right
У
меня
такое
чувство,
что
это
всегда
неправильно.
There
was
reason,
but
it's
out
of
sight
Была
причина,
но
она
скрыта
от
глаз.
It's
going
down
somewhere
tonight
Сегодня
где-то
все
решится.
Under
the
gun
Под
прицелом.
Put
death
in
my
hand
Смерть
в
моих
руках.
Learn
to
fight
Учусь
сражаться.
Who
could
care
if
it's
wrong
or
if
it's
right?
Кого
волнует,
правильно
это
или
нет?
We
got
no
choice
У
нас
нет
выбора.
Under
command
Под
командованием.
We're
ordered
to
die
or
take
this
land
Нам
приказано
умереть
или
взять
эту
землю.
Stupid
bastards
and
religious
freaks
Глупые
ублюдки
и
религиозные
фанатики,
So
safe
in
their
castle
keeps
Так
безопасно
в
своих
замках,
They
turn
away
as
a
mother
weeps
Они
отворачиваются,
когда
мать
плачет.
Under
the
gun
Под
прицелом.
When
brave
men
fall
Когда
храбрые
мужчины
падают,
Under
crimson
skies
Под
багровым
небом,
There's
a
sadness
reflected
in
a
soldier's
eyes
В
глазах
солдата
отражается
печаль.
Tears
will
dry
Слезы
высохнут.
For
those
I
kill
За
тех,
кого
я
убил,
Remember
no
more
their
names
but
someone
will
Я
больше
не
помню
их
имен,
но
кто-то
вспомнит.
The
only
way
to
be
victorious
Единственный
способ
победить
—
Screw
the
fools
who
think
it's
glorious
Наплевать
на
дураков,
которые
думают,
что
это
славно.
Who
gives
a
toss
about
the
likes
of
us
Кому
есть
дело
до
таких,
как
мы?
Under
the
gun
Под
прицелом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BLACKMORE RICHARD, GLOVER ROGER D, GILLAN IAN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.