Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenu Bhul Java
Tenu Bhul Java
Hanjuan
Naal
Bhijje
Bhawen
Rehn
Saari
Zindgi
Even
if
I
get
soaked
in
tears
for
my
entire
life,
Teri
Tasveer
Wale
Nain
Saari
Zindgi...
X2
The
eyes
with
your
picture
in
them
will
watch
me
all
my
life...
X2
Aoukhe-Soukhe
Seh
Lavange,
Saariyan
Sajavan
I
will
bear
the
ups
and
downs
and
decorate
all
my
moments,
Ikko
Gall
Bus
Ch
Ni,
Tenu
Bhull
Java
But
there
is
one
thing
that
I
cannot
do,
forget
you.
Tenu
Bhull
Java,
Main
Kive
Bhull
Java
How
can
I
forget
you?
Tenu
Bhull
Java,
M
Ain
Kiddan
Bhull
Java
How
am
I
supposed
to
forget
you?
Hanjuan
Naal
Bhijje
Bhawen
Rehn
Saari
Zindgi
Even
if
I
get
soaked
in
tears
for
my
entire
life,
Teri
Tasveer
Wale
Nain
Saari
Zindgi...
X2
The
eyes
with
your
picture
in
them
will
watch
me
all
my
life...
X2
Pairan
Di
Janjeer
Bani,
Reetan
Atte
Rasman
The
chains
of
my
feet
have
become
customs
Bhulliyan
Na
Peeran
De
Jo,
Dere
Payian
Kasman...
X2
Oaths
are
taken
upon
the
graves
of
the
dead...
X2
Mangiyan
C
Jadon,
Ik-Dooje
Layi
Duawan
Prayers
are
offered
when
they
are
needed
Ikko
Gall
Bus
Ch
Ni
Tenu
Bhull
Java
But
there
is
one
thing
that
I
cannot
do,
forget
you.
Tenu
Bhull
Java,
Main
Kive
Bhull
Java
How
can
I
forget
you?
Tenu
Bhull
Java,
Main
Kiddan
Bhull
Java
How
am
I
supposed
to
forget
you?
Hanjuan
Naal
Bhijje
Bhawen
Rehn
Saari
Zindgi
Even
if
I
get
soaked
in
tears
for
my
entire
life,
Teri
Tasveer
Wale
Nain
Saari
Zindgi...
X2
The
eyes
with
your
picture
in
them
will
watch
me
all
my
life...
X2
Sath
C
Jo
Tera,
Tan
Eh
Dunia
Haseen
C
When
I
was
with
you,
the
world
felt
beautiful
Rab
Insaana
Ch
Hai,
Ho
Gya
Zakeen
C...
X2
God
is
in
every
human,
he
has
become
wise...
X2
Sek
Den
Ajj
Saanu,
Thandiyan
Hawavan
Give
us
some
respite
today,
a
breath
of
cool
air
Ikko
Gall
Bus
Ch
Ni
Tenu
Bhull
Java
But
there
is
one
thing
that
I
cannot
do,
forget
you.
Tenu
Bhull
Java,
Main
Kive
Bhull
Java
How
can
I
forget
you?
Tenu
Bhull
Java,
Main
Kiddan
Bhull
Java
How
am
I
supposed
to
forget
you?
Hanjuan
Naal
Bhijje
Bhawen
Rehn
Saari
Zindgi
Even
if
I
get
soaked
in
tears
for
my
entire
life,
Teri
Tasveer
Wale
Nain
Saari
Zindgi...
X2
The
eyes
with
your
picture
in
them
will
watch
me
all
my
life...
X2
"Bajwa
Kalan"
Nu,
Dilon
Kadh
Jange
Reshma
They
will
embroider
"Bajwa
Kalan"
on
their
hearts
Houli-Houli
Dunia
Eh,
Chhad
Jange
Reshma...
X2
They
will
leave
this
world
slowly...
X2
Akhiyan
Ch
Vasse,
Kehde
Dhang
Naal
Lukavan
They
live
in
my
eyes,
how
can
I
hide
them?
Ikko
Gall
Bus
Ch
Ni
Tenu
Bhull
Java
But
there
is
one
thing
that
I
cannot
do,
forget
you.
Tenu
Bhull
Java,
Main
Kive
Bhull
Java
How
can
I
forget
you?
Tenu
Bhull
Java,
Main
Kiddan
Bhull
Java
How
am
I
supposed
to
forget
you?
Hanjuan
Naal
Bhijje
Bhawen
Rehn
Saari
Zindgi
Even
if
I
get
soaked
in
tears
for
my
entire
life,
Teri
Tasveer
Wale
Nain
Saari
Zindgi...
X2
The
eyes
with
your
picture
in
them
will
watch
me
all
my
life...
X2
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: resham bajwa kalan, sheera jasbir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.