Def Bond - Def Bond - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Def Bond - Def BondÜbersetzung ins Englische




Def Bond
Def Bond
Def Bond
Def Bond
Business class, hôtels, que dis-je palaces
Business class, hotels, what can I say, palaces
Dans le luxueux je rêvasse
In the luxurious I daydream
Classe S benz toute option, direction l'avion
S-Class Benz fully equipped, direction the plane
Marseille, Hong Kong, allez simple billet basta
Marseille, Hong Kong, one-way ticket basta
Les mains vides, quatre carte de crédit dans mon portefeuille
Empty handed, four credit cards in my wallet
Champagne, hôtels sexy, gros fauteuils
Champagne, sexy hotels, big armchairs
Digestion terminée building en vue, atterrissage risqué
Digestion finished, building in sight, risky landing
Taxi pour le Sheraton sur ...
Taxi to the Sheraton on ...
Traîne dans le centre et faire des affaires, restos bien choisis.
Hang out in the center and do business, well chosen restaurants.
Star tracer sur à minuit
Star tracer on at midnight
Mon rêve commence toujours ici, se poursuit toujours à Manille
My dream always starts here, always continues in Manila
La compagnie me remercie de l'avoir choisi.
The airline thanks me for choosing them.
De rien, je suis plein aux as je peux me le permettre c'est rien pour moi
You're welcome, I'm loaded, I can afford it, it's nothing for me
J'ai toujours rêvé de faire six pays en un mois
I've always dreamed of doing six countries in a month
Comme James Bond, partout dans le monde ça me chante
Like James Bond, anywhere in the world that I want
My name is Bond, Def Bond, et je suis large quand j'invente
My name is Bond, Def Bond, and I'm generous when I invent
Refrain
Chorus
Eh Manille, j'avais pas un franc la première fois
Hey Manila, I didn't have a franc the first time
Fat flouz, ce soir je dors au Midtown Manila
Fat stacks, tonight I'm sleeping at the Midtown Manila
Tu sais bien, juste entre... boulevard et les bars
You know, just between... boulevard and the bars
Discothèque topless de la rue Del Pilar
Topless nightclubs on Del Pilar Street
Des soirées qui glissent, des plages lisses à l'humide en ville
Gliding evenings, smooth beaches in the humid city
Du ciel de plomb sur un volcan aux îles par mille
From the leaden sky on a volcano to the islands by the thousands
Mais laisse-les (dîner?) sans regret, quand je veux je reviens
But let them (dine?) without regret, when I want I come back
Garde ma villa sur mon île, je m'en vais demain
Keep my villa on my island, I'm leaving tomorrow
Retrouver les boîtes de nuit perchées de Singapour
Find the perched nightclubs of Singapore
R.A.P. R'n'B en France on est lourd
R.A.P. R'n'B in France we are heavy
Funky séjour, le luxe à tous les coins de rue
Funky stay, luxury on every street corner
Architecture pointue, la grande classe tout confondu
Sharp architecture, the high class all mixed up
Nuit de rêve dans ma suite au dernier donnant sur la baie
Dream night in my suite on the top floor overlooking the bay
Dîner, légère brise au balcon, lion éclairé
Dinner, light breeze on the balcony, illuminated lion
Tôt le lendemain matin et pas d'avion cette fois
Early the next morning and no plane this time
Ce que tu vois d'un bateau tant mieux si ça ne s'achète pas
What you see from a boat, so much the better if it can't be bought
Mer d'huile et ciel rangé, soleil couché dans le fond
Calm sea and tidy sky, sunset in the background
Passer la nuit sous le lune d'équateur, allongé sur le pont
Spend the night under the equator moon, lying on the deck
Pour la Thaïlande, ... Island
For Thailand, ... Island
Jet ski, jacuzzi, plages et massages body body
Jet ski, jacuzzi, beaches and body body massages
La belle, la vraie vie, je flambe je me refuse rien
The beautiful, the real life, I'm spending, I deny myself nothing
Après tout, y'a pas de mal à se faire du bien
After all, there's no harm in doing good
Comme James Bond, partout dans le monde ça me chante
Like James Bond, anywhere in the world that I want
My name is Bond, Def Bond et je suis large quand j'invente
My name is Bond, Def Bond, and I'm generous when I invent
Refrain
Chorus
Petit escale à Maurice, soleil, sable et poissons salés
Little stopover in Mauritius, sun, sand, and salted fish
Ici je bloque pas ou je risquerais de rester
I'm not stuck here or I might stay
Le corps en vrac à bronzer croquer de l'ananas en short
The body in pieces tanning, crunching pineapple in shorts
Il pleut en France, le froid,
It's raining in France, the cold,
J'ai ouïe dire que c'est le crise, peu importe
I hear it's the crisis, whatever
Mon portefeuille se porte bien, porte le transat que je larve
My wallet is doing well, it's wearing the deckchair I'm leaving
J'ai faim, riz frit, poissons, beignets bananes
I'm hungry, fried rice, fish, banana fritters
(Curry?) poulet piment, grillades, mariages et baignades
(Curry?) Chili chicken, grills, weddings and swimming
Plonger dans le lagon, tremper sous les cascades
Dive into the lagoon, soak under the waterfalls
Tour de l'île en off shore fils, poste à fond sièges ...
Tour of the island in off shore son, stereo blasting, seats ...
Le soir avec mes amis en barque, pêcher
In the evening with my friends in a boat, fishing
Je suis un mec simple mais j'ai des rêves de luxe
I'm a simple guy but I have luxurious dreams
Dépenses superflues, mains croisées derrière la nuque
Superfluous expenses, hands crossed behind my neck
C'est pas le grand train que je souhaite mener, juste du
It's not the fast lane I want to lead, just
Bien être en abondance comme 007, espion en place
Well-being in abundance like 007, spy in place
James Bond, partout dans le monde ça me chante
James Bond, anywhere in the world that I want





Autoren: Eric Mazel, Jack Gold, Phil Zeller, Dominic Frontiere, Eric Dorgal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.