Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestión piramidal
Pyramid Scheme
Aquel
gordito
amable
tan
repipi
de
las
gafas
That
adorable
little
chubby-cheeked
kid
with
the
glasses
Aquel
a
quien
todas
las
collejas
se
le
daban
The
one
who
was
always
getting
bullied
Aquel
repelente
lameculos
empollón
That
annoying
suck-up
nerd
Es
hoy
el
candidato
a
presidir
esta
nacion
Is
now
the
candidate
running
for
office
in
this
country
¿Sera
la
envidia
de
verlo
tan
arriba?
Could
it
be
the
envy
of
seeing
him
so
high
up?
¿Sera
por
el
dolor
de
sentirlo
triunfador?
Could
it
be
the
pain
of
seeing
him
as
the
winner?
¿Sera
que
no
resistes
ya
las
comparaciones?
Could
it
be
that
you
can’t
handle
the
comparison
anymore?
¿O
es
porque
ahora
odias
a
los
campeones?
Or
is
it
that
you
now
hate
the
champions?
A
él
le
arropa
su
partido,
su
cargo
y
su
palacio
He’s
got
the
support
of
his
party,
his
office,
his
palace
Y
tu
esperas
tu
turno
en
la
oficina
del
paro
And
you’re
waiting
your
turn
in
the
unemployment
line
él
tiene
ya
su
vida
bien
atada
y
bien
resuelta
He
has
his
whole
life
all
tied
up
nice
and
neat
Y
a
ti
te
toca
pedir
asilo
en
casa
de
tu
vieja
And
for
you
it’s
time
to
go
beg
for
help
from
your
mom
Cuestion
piramidal
Pyramid
Scheme
Tu
donde
estás,
y
donde
están
You’re
down
here,
and
they’re
up
there
Una
cuestión
priamidal
A
pyramid
scheme
Solo
es
cuestión
de
autoridad
It’s
all
about
authority
La
vida
sabe
bien
y
tiene
otro
sentido
Life
feels
good
and
takes
on
new
meaning
Si
te
unes
a
una
secta,
una
logia
o
un
partido
If
you
join
a
cult,
a
lodge,
or
a
party
Arropado
por
amigos
y
colegas
influyentes
Surrounded
by
friends
and
influential
colleagues
Olvidate
del
mundo
apoyandote
en
tu
gente
Forget
about
the
world
by
leaning
on
your
people
Si
en
cambio
vas
por
libre
y
no
quieres
disciplina
But
if
you
go
it
alone
and
don’t
want
to
follow
orders
Tendrás
que
acostumbrarte
a
ir
tu
solo
por
la
vida
You’ll
have
to
get
used
to
going
through
life
on
your
own
Un
ser
independiente
a
nadie
le
interesa
No
one
cares
about
an
independent
soul
Porque
no
paga
la
cuota
y
piensa
por
su
cuenta
Because
they
don’t
pay
dues
and
they
think
for
themselves
Cuestion
piramidal
Pyramid
Scheme
Tu
donde
estás,
y
donde
están
You’re
down
here,
and
they’re
up
there
Una
cuestión
priamidal
A
pyramid
scheme
Solo
es
cuestión
de
autoridad
It’s
all
about
authority
Aquel
niño
pelota
que
de
todo
se
chivava
That
teacher’s
pet
kid
who
tattled
on
everyone
Aquel
que
delataba
a
cualquiera
que
copiara
The
one
who
exposed
anyone
who
cheated
Aquel
que
le
entregó
al
maestro
tus
canicas
The
one
who
handed
over
your
marbles
to
the
teacher
Es
hoy
ese
presidente
al
que
tu
tanto
criticas
Is
now
the
president
that
you
criticize
so
much
A
él
le
arropa
su
partido,
su
cargo
y
su
palacio
He’s
got
the
support
of
his
party,
his
office,
his
palace
Y
tu
esperas
tu
turno
en
la
oficina
del
paro
And
you’re
waiting
your
turn
in
the
unemployment
line
él
tiene
ya
su
vida
bien
atada
y
bien
resuelta
He
has
his
whole
life
all
tied
up
nice
and
neat
Y
a
ti
te
toca
pedir
asilo
en
casa
de
tu
vieja
And
for
you
it’s
time
to
go
beg
for
help
from
your
mom
Cuestion
piramidal
Pyramid
Scheme
Tu
donde
estás,
y
donde
están
You’re
down
here,
and
they’re
up
there
Una
cuestión
priamidal
A
pyramid
scheme
Solo
es
cuestión
de
autoridad
It’s
all
about
authority
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa
Album
Recargando
Veröffentlichungsdatum
27-09-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.