Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falcón negro
Schwarzer Falke
Echan
abajo,
la
puerta
de
mi
casa
Sie
treten
die
Tür
meines
Hauses
ein
Un
martes
de
invierno,
de
madrugada
An
einem
Winterdienstag,
im
Morgengrauen
Entran
cinco
tipos
con
pasamontañas
Fünf
Typen
mit
Sturmhauben
dringen
ein
Militares
camuflados,
que
me
sacan
de
la
cama
Getarnte
Militärs,
die
mich
aus
dem
Bett
zerren
A
patadas,
culetazos
y
golpes
Mit
Tritten,
Kolbenstößen
und
Schlägen
Me
empujan
a
la
calle,
y
me
meten
en
un
coche
Sie
stoßen
mich
auf
die
Straße
und
stecken
mich
in
ein
Auto
No
se
que
ha
pasado,
estoy
aturdido
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
ich
bin
betäubt
Todo
es
confuso,
no
sé
a
donde
me
llevan
Alles
ist
verwirrend,
ich
weiß
nicht,
wohin
sie
mich
bringen
Me
sangra
la
nariz,
me
duele
la
cabeza
Meine
Nase
blutet,
mein
Kopf
schmerzt
No
puedo
respirar,
me
estoy
asfixiando
Ich
kann
nicht
atmen,
ich
ersticke
Voy
en
un
coche,
encerrado
Ich
fahre
in
einem
Auto,
eingesperrt
Y
me
temo
lo
peor,
prefiero
no
decirlo
Und
ich
fürchte
das
Schlimmste,
ich
sage
es
lieber
nicht
Acaba
de
pasarme
lo
que
a
tantos
amigos
Mir
ist
gerade
passiert,
was
so
vielen
Freunden
passiert
ist
La
contrainsurgencia
me
ha
detenido
Die
Aufstandsbekämpfung
hat
mich
festgenommen
Y
solo
soy
uno
más,
otro
desaparecido
Und
ich
bin
nur
einer
mehr,
ein
weiterer
Verschwundener
Porque
voy,
en
el
maletero
de
un
falcon
negro
Denn
ich
fahre,
im
Kofferraum
eines
schwarzen
Falcon
Porque
voy,
en
el
maletero
de
un
falcon
negro
Denn
ich
fahre,
im
Kofferraum
eines
schwarzen
Falcon
Las
manos
atadas,
los
ojos
vendados
Die
Hände
gefesselt,
die
Augen
verbunden
Sudor
frío,
sangre
y
miedo
Kalter
Schweiß,
Blut
und
Angst
Era
cierto,
era
verdad
Es
war
wahr,
es
stimmte
Lo
que
se
rumoreaba
en
la
universidad
Was
an
der
Universität
gemunkelt
wurde
Los
militares
nos
van
eliminando
Die
Militärs
eliminieren
uns
Uno
a
uno
después
de
secuestrarnos
Einen
nach
dem
anderen,
nachdem
sie
uns
entführt
haben
Pero
en
este
momento,
prefiero
no
pensar
Aber
in
diesem
Moment
denke
ich
lieber
nicht
darüber
nach
En
a
donde
me
llevan
ni
en
que
me
va
a
pasar
Wohin
sie
mich
bringen
oder
was
mit
mir
geschehen
wird
Porque
como
se
cumpla
lo
que
nos
contaron
Denn
wenn
sich
erfüllt,
was
man
uns
erzählt
hat
Sobre
centros
de
tortura
camuflados
Über
getarnte
Folterzentren
Se
que
solo
soy,
como
sospecho
Ich
weiß,
dass
ich
nur
bin,
wie
ich
vermute
Un
cordero
camino
del
matadero
Ein
Lamm
auf
dem
Weg
zum
Schlachthof
Y
sigo
aquí
encerrado
en
este
maletero
Und
ich
bin
immer
noch
hier
eingesperrt
in
diesem
Kofferraum
Viajando
hacia
el
horror,
temiendo
lo
peor
Auf
der
Reise
ins
Grauen,
das
Schlimmste
befürchtend
Y
sabiendo,
que
estoy
entrando
Und
wissend,
dass
ich
eintrete
En
un
túnel
oscuro,
del
que
no
se
sale
nunca
In
einen
dunklen
Tunnel,
aus
dem
man
nie
herauskommt
Y
del
que
nada
se
sabe,
ni
se
sabrá
Und
über
den
man
nichts
weiß
und
nichts
wissen
wird
Quien
fue
mi
verdugo,
quien
me
va
a
matar
Wer
mein
Henker
war,
wer
mich
töten
wird
Porque
voy,
en
el
maletero
de
un
falcon
negro
Denn
ich
fahre,
im
Kofferraum
eines
schwarzen
Falcon
Porque
voy,
en
el
maletero
de
un
falcon
negro
Denn
ich
fahre,
im
Kofferraum
eines
schwarzen
Falcon
Las
manos
atadas,
los
ojos
vendados
Die
Hände
gefesselt,
die
Augen
verbunden
Sudor
frío,
sangre
y
miedo
Kalter
Schweiß,
Blut
und
Angst
El
estado
se
perdona
a
si
mismo
Der
Staat
vergibt
sich
selbst
Y
sus
errores,
los
hace
colectivos
Und
seine
Fehler
macht
er
kollektiv
Obediencia
debida,
punto
final
Befehlsnotstand,
Schlusspunkt
¿Es
que
nadie
es
culpable
de
lo
que
me
va
a
pasar?
Ist
denn
niemand
schuldig
an
dem,
was
mit
mir
geschehen
wird?
Yo
os
exijo,
que
hagais
justicia
Ich
verlange
von
euch,
dass
ihr
Gerechtigkeit
übt
Y
que
nunca
les
dejeis,
echarme
tierra
encima
Und
dass
ihr
sie
niemals
Gras
über
mich
wachsen
lasst
La
historia
es
cruel,
la
historia
olvida
Die
Geschichte
ist
grausam,
die
Geschichte
vergisst
Acuerdate
de
mi
para
que
no
se
repita
Erinnere
dich
an
mich,
damit
es
sich
nicht
wiederholt
Porque
voy,
en
el
maletero
de
un
falcon
negro
Denn
ich
fahre,
im
Kofferraum
eines
schwarzen
Falcon
Porque
voy,
en
el
maletero
de
un
falcon
negro
Denn
ich
fahre,
im
Kofferraum
eines
schwarzen
Falcon
Las
manos
atadas,
los
ojos
vendados
Die
Hände
gefesselt,
die
Augen
verbunden
Sudor
frío,
sangre
y
miedo.
Kalter
Schweiß,
Blut
und
Angst.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Def Con Dos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.