Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Y
otra
vez
alerta!
¡Def
Con
Dos!
И
снова
тревога!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
¡¿Que
es
ese
silencio?!
¡Def
Con
Dos!
Что
за
тишина?!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
(Recargando)
(Перезарядка)
¡Y
otra
vez
alerta!
¡Def
Con
Dos!
И
снова
тревога!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
¡¿Que
es
ese
silencio?!
¡Def
Con
Dos!
Что
за
тишина?!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
(Recargando)
(Перезарядка)
No
se
oyen
latidos
Не
слышно
биения
сердец,
No
se
oye
la
vibra
Не
слышно
вибраций,
Nadie
dice
nada
que
se
salte
la
norma
Никто
не
говорит
ничего,
что
выходит
за
рамки,
Ni
se
escucha
el
rumor
Не
слышно
даже
шума
Sometida
y
saturada
Подчиненных
и
пресыщенных
De
que
el
dedo
colectivo
tenga
para
todos
Тем,
что
коллективный
палец
указывает
всем
Un
mismo
patron
Один
и
тот
же
путь
Bajo
su
bandera
Под
своим
знаменем
Roja
y
güalda
Красным
и
жёлтым.
(¿Y
que
es
eso
de
güalda?)
(А
что
это
за
"жёлтый"?)
Callate
gañan
y
aguardate
Заткнись,
болван,
и
жди
De
la
sidus
de
Marzo
y
de
sus
votaciones
Мартовских
ид
и
их
голосования,
Que
debes
favores
a
los
centuriones
Ведь
ты
должен
центурионам,
Aunque
luego
les
estrelles
en
viejos
aviones
Хотя
потом
разобьешь
их
на
старых
самолетах,
Les
mandes
a
tu
guerra
Пошлешь
их
на
свою
войну
O
les
quites
vacaciones
Или
лишишь
отпуска,
Por
que
no
se
ha
encuadrado
ante
el
nuevo
emperador,
Потому
что
они
не
преклонились
перед
новым
императором,
(¡Ave
Señor!)
(Аве,
Господин!)
Que
te
queda
como
el
culo
Которому
ты
как
корове
седло,
El
gorro
del
tejano
В
этой
ковбойской
шляпе.
Y
resultas
grotesco
que
te
has
И
выглядишь
ты
гротескно,
став
Hecho
americano
Американцем.
Besame
el
ano
del
cara
de
mandril
Поцелуй
меня
в
зад,
морда
обезьянья,
Que
estuvo
encantado
de
tenerte
Который
был
рад
иметь
тебя,
¡O
gran
mequetrefe!
О,
великий
ничтожество!
Como
le
amenazas
mientras
iba
firmando,
Как
ты
ему
угрожаешь,
пока
он
подписывал,
Una
tras
otra
sentencias
de
muerte
Один
за
другим,
смертные
приговоры.
Y
aunque
esas
tenemos
ya
no
nos
callamos
И
хотя
эти
приговоры
у
нас
уже
есть,
мы
не
молчим,
Que
aunque
otros
gobiernen
poco
a
cambiado
Что,
хотя
другие
правят,
мало
что
изменилось.
Y
ahora
se
oyen
latidos
И
теперь
слышно
биение
сердец,
Yse
oye
la
vibra
И
слышно
вибрации,
¡La
gente
se
harto
de
mentiras!
Люди
устали
от
лжи!
¡Y
otra
vez
alerta!
¡Def
Con
Dos!
И
снова
тревога!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
¡¿Que
es
ese
silencio?!
¡Def
Con
Dos!
Что
за
тишина?!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
(Recargando)
(Перезарядка)
¡Y
otra
vez
alerta!
¡Def
Con
Dos!
И
снова
тревога!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
¡¿Que
es
ese
silencio?!
¡Def
Con
Dos!
Что
за
тишина?!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
(Recargando)
(Перезарядка)
Y
aunque
algo
se
oye
poco
se
escucha
И
хотя
что-то
слышно,
мало
что
понятно
Por
la
losa
que
fue
su
mayoria
absoluta
Из-за
плиты,
которой
стало
их
абсолютное
большинство.
Y
asi
nos
tienen
sin
investigaciones,
И
так
они
держат
нас
без
расследований,
Sobre
sus
embustes,
meteduras
y
marrones
Об
их
лжи,
проколах
и
провалах.
Y
que
la
sangre
de
tantos
civiles
masacrados
salpiqua
su
bigote
И
пусть
кровь
стольких
убитых
мирных
жителей
брызжет
на
его
усы,
Tiñe
sus
manos
Окрашивает
его
руки.
Y
que
el
mequetrefe
lo
sepa
И
пусть
это
ничтожество
знает,
Nadie
se
olvida
de
los
muertos
de
su
guerra
Никто
не
забывает
о
погибших
на
его
войне.
Hasta
cuando
vas
a
aguantar
con
tu
boca
sellada
Доколе
ты
будешь
терпеть
с
закрытым
ртом?
(¿Hasta
cuando?)
(Доколе?)
Van
a
abusar
del
poder
de
manera
mezquina
Они
будут
злоупотреблять
властью
низким
образом.
(¿Hasta
cuando?)
(Доколе?)
Hasta
que
les
deje
tu
pasividad
y
olvidemos
pronto
y
se
nuble
la
verdad
Пока
твоя
пассивность
им
позволяет,
и
мы
скоро
забудем,
и
правда
померкнет.
Y
ten
por
seguro
que
el
mequetrefe
resurgira
И
будь
уверен,
что
это
ничтожество
воскреснет
Con
su
misma
chuleria
y
su
misma
vanidad
С
той
же
наглостью
и
тем
же
тщеславием.
¡Y
otra
vez
alerta!
¡Def
Con
Dos!
И
снова
тревога!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
¡¿Que
es
ese
silencio?!
¡Def
Con
Dos!
Что
за
тишина?!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
(Recargando)
(Перезарядка)
¡Y
otra
vez
alerta!
¡Def
Con
Dos!
И
снова
тревога!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
¡¿Que
es
ese
silencio?!
¡Def
Con
Dos!
Что
за
тишина?!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
(Recargando)
(Перезарядка)
¡Y
otra
vez
alerta!
¡Def
Con
Dos!
И
снова
тревога!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
¡¿Que
es
ese
silencio?!
¡Def
Con
Dos!
Что
за
тишина?!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
(Recargando)
(Перезарядка)
¡Y
otra
vez
alerta!
¡Def
Con
Dos!
И
снова
тревога!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
¡¿Que
es
ese
silencio?!
¡Def
Con
Dos!
Что
за
тишина?!
Def
Con
Dos!
¡Y
otra
vez
alerta!
И
снова
тревога!
(Recargando)
(Перезарядка)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa, Manuel Del Campo Gimenez
Album
Recargando
Veröffentlichungsdatum
27-09-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.