Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trabajando para Dios
Arbeiten für Gott
Buscando
curro
debajo
de
las
piedras,
Auf
der
Suche
nach
Arbeit
unter
jedem
Stein,
Cansado
de
llamar
a
todas
las
puertas,
Müde,
an
alle
Türen
zu
klopfen,
Harto
de
citas
con
tipos
casposos
Genug
von
Treffen
mit
schmierigen
Typen,
Que
pasan
de
ti
como
de
un
leproso.
Die
dich
ignorieren
wie
einen
Aussätzigen.
Y
acudes
a
todos
los
anuncios,
Und
du
reagierst
auf
alle
Anzeigen,
Rellenas
formularios
absurdos,
Füllst
absurde
Formulare
aus,
Dejas
tus
datos,
nadie
te
llama
Hinterlässt
deine
Daten,
niemand
ruft
dich
an,
Y
acumulas
palmadas
en
la
espalda.
Und
sammelst
Schulterklopfen.
Y
en
casa
la
misma
charla:
Und
zu
Hause
die
gleiche
Leier:
"Vago,
haragán",
grita
la
vieja,
"Faulpelz,
Nichtsnutz",
schreit
die
Alte,
"Ésto
no
es
ningún
balneario.
"Das
hier
ist
kein
Sanatorium.
A
ver
si
te
ganas
ya
los
garbanzos".
Sieh
zu,
dass
du
endlich
deine
Brötchen
verdienst".
Hasta
que
un
día
que
estás
en
casa
Bis
du
eines
Tages
zu
Hause
bist,
Mirando
en
la
ventana
a
la
gente
que
pasa,
Aus
dem
Fenster
schaust
auf
die
Leute,
die
vorbeigehen,
Te
fijas,
atentamente,
Betrachtest
du
aufmerksam,
En
las
monjas
guarras
del
convento
de
enfrente,
Die
schlampigen
Nonnen
im
Kloster
gegenüber,
Lo
bien
que
viven,
lo
bien
que
se
lo
pasan
Wie
gut
sie
leben,
wie
gut
sie
es
sich
gehen
lassen,
Haciendo
que
hacen
sin
dar
un
palo
al
agua.
So
tun,
als
ob
sie
was
täten,
ohne
einen
Finger
krumm
zu
machen.
Y,
¡albricias!,
se
enciende
la
bombilla:
Und,
Heureka!,
da
geht
mir
ein
Licht
auf:
Esta
empresa
no
estaba
en
mi
lista.
Diese
Firma
stand
nicht
auf
meiner
Liste.
Qué
torpe
he
sido,
ahora
caigo,
Wie
dumm
von
mir,
jetzt
fällt's
mir
ein,
En
la
Iglesia
nunca
hay
paro.
In
der
Kirche
gibt
es
nie
Arbeitslosigkeit.
He
visto
la
luz,
¡hip,
hip,
hurra!
Ich
habe
das
Licht
gesehen,
hip,
hip,
hurra!
Mi
futuro
está
en
ser
un
cura.
Meine
Zukunft
liegt
darin,
Priester
zu
sein.
Ora
pro
nobis,
¡yeah!
Ora
pro
nobis,
yeah!
Ora
pro
nobis,
¡yeah,
yeah!
Ora
pro
nobis,
yeah,
yeah!
Y
me
chupo
muchos
años
de
seminario,
Und
ich
sitze
viele
Jahre
im
Seminar
ab,
Comiendo,
durmiendo
y
rezando.
Essen,
schlafen
und
beten.
Me
aprendo
al
dedillo
los
Santos
Evangelios,
Lerne
die
Heiligen
Evangelien
auswendig,
Canto,
medito
y
a
veces
me
la
pelo.
Singe,
meditiere
und
manchmal
wichse
ich.
Hasta
que
me
examinan
y
apruebo
sacerdote,
Bis
sie
mich
prüfen
und
ich
als
Priester
bestehe,
Me
dan
un
alzacuello,
un
uniforme,
Geben
mir
einen
Kollar,
eine
Uniform,
Paga
extra,
un
mes
de
vacaciones,
Extragehalt,
einen
Monat
Urlaub,
Mi
parroquia,
mi
cáliz
y
mis
cuatro
pobres.
Meine
Pfarrei,
meinen
Kelch
und
meine
paar
Armen.
Trabajando,
trabajando
para
Dios.
Arbeiten,
arbeiten
für
Gott.
Ahora
las
hostias
las
doy
yo.
Jetzt
teile
ich
die
Hostien
aus.
Y
a
currar
como
un
loco
para
una
gran
empresa
Und
schufte
wie
verrückt
für
eine
große
Firma,
Multinacional
que
nunca
quiebra.
Multinational,
die
niemals
pleitegeht.
Reparto
bendiciones,
desvirgo
monaguillos,
Verteile
Segen,
entjungere
Messdiener,
Sobo
ancianas
y
me
guardo
los
cepillos.
Begrapsche
alte
Frauen
und
behalte
die
Spendenbüchsen.
Un
solo
patrón,
un
solo
sindicato,
Nur
ein
Chef,
nur
eine
Gewerkschaft,
Director
general:
el
Espíritu
Santo.
Generaldirektor:
der
Heilige
Geist.
Así
que
si
no
quieres
seguir
parado
Also,
wenn
du
nicht
arbeitslos
bleiben
willst,
Aprende
a
ganarte
la
vida
rezando.
Lerne,
deinen
Lebensunterhalt
mit
Beten
zu
verdienen.
Ora
pro
nobis,
¡yeah!
Ora
pro
nobis,
yeah!
Ora
pro
nobis,
¡yeah,
yeah!
Ora
pro
nobis,
yeah,
yeah!
Trabajando,
trabajando
para
Dios.
Arbeiten,
arbeiten
für
Gott.
Ahora
las
hostias
las
doy
yo.
Jetzt
teile
ich
die
Hostien
aus.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesus Arispont, Cesar Montana Lehmann
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.