Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Focused Daily
Täglich Fokussiert
Sleep
on
the
champ,
man
you
better
read
the
scouting
report
Schlaf
auf
dem
Champ,
Mann,
du
solltest
besser
den
Scouting-Bericht
lesen
You
doubtin
this
so
I
connect
wit
Mr.
Alchemist
Du
zweifelst
daran,
also
verbinde
ich
mich
mit
Mr.
Alchemist
The
Soul
Assassin
straight
blastin,
bringin
heat
Der
Seelen-Attentäter,
der
direkt
loslegt
und
Hitze
bringt
You
marvel
at
my
connects
wonderin
why
you
can't
compete
Du
bestaunst
meine
Verbindungen
und
fragst
dich,
warum
du
nicht
mithalten
kannst
You're
not
competitive,
you're
more
like
a
sedative
Du
bist
nicht
wettbewerbsfähig,
du
bist
eher
ein
Beruhigungsmittel
You
put
me
to
sleep
wit
each
line,
are
you
the
bedtime
kid?
Du
bringst
mich
mit
jeder
Zeile
zum
Schlafen,
bist
du
das
Gute-Nacht-Kind?
Yet
in
still,
I
remain
crisp
like
newly
printed
bills
Und
dennoch
bleibe
ich
frisch
wie
neu
gedruckte
Scheine
And
watch
for
those
money-hungry
Anita
Hill's
Und
achte
auf
diese
geldhungrigen
Anita
Hills
Lyrics
are
effortless,
no
matter
how
stormy
the
weather
gets
Lyrics
sind
mühelos,
egal
wie
stürmisch
das
Wetter
wird
Those
who
know
me
like
Kobe
say
"he's
proliferate"
Die,
die
mich
kennen,
sagen
wie
Kobe:
"Er
ist
produktiv"
The
gifted
kid,
focused
like
triangular
pushups
Das
begabte
Kind,
fokussiert
wie
dreieckige
Liegestütze
Why
you
claim
to
be
hard
when
you
a
buttercup?
Warum
gibst
du
vor,
hart
zu
sein,
wenn
du
eine
Butterblume
bist?
I
fuck
shit
up,
stutter
step
wit
action
packed
mag
Ich
mache
Scheiße,
Stotterschritt
mit
actiongeladenem
Magazin
Don't
pull
no
crap
just
hit
the
track
like
a
fullback
Mach
keinen
Mist,
sondern
geh
auf
die
Strecke
wie
ein
Fullback
Lead
block,
don't
mistake
this
for
no
pop-rap,
pop
Führungsblock,
verwechsle
das
nicht
mit
Pop-Rap,
Pop
But
that
raw
deal
feel,
that
real
hip-hop
Sondern
mit
dem
rohen
Gefühl,
dem
echten
Hip-Hop
We
straight
serious
in
this
Wir
meinen
das
hier
ernst
The
thicker
the
weather
gets,
it's
serious
business
Je
dicker
das
Wetter
wird,
es
ist
eine
ernste
Angelegenheit
Focused
Daily
Täglich
Fokussiert
I'm
twelve
inches,
get
under
skins
like
splinters
Ich
bin
zwölf
Zoll,
gehe
unter
die
Haut
wie
Splitter
Watch
my
blind
side,
catch
a
elbow
to
the
dentures
Beobachte
meine
blinde
Seite,
fang
dir
einen
Ellbogen
an
den
Zahnersatz
ein
Never
drop
dimes,
I'd
rather
save
expenses
Ich
gebe
niemals
Trinkgeld,
ich
spare
lieber
Ausgaben
Evidence,
I'm
the
intense,
pressure
makes
key
decisions
Evidence,
ich
bin
der
Intensive,
Druck
führt
zu
wichtigen
Entscheidungen
This
track
hits
like
Sonny
Liston
for
the
Alchemist
Dieser
Track
schlägt
ein
wie
Sonny
Liston
für
den
Alchemist
Will
someone
give
me
an
award,
illest
vocalist
Will
mir
jemand
eine
Auszeichnung
geben,
krassester
Sänger
I'll
come
wack
when
LL
loses
the
hat
Ich
werde
schlecht,
wenn
LL
den
Hut
verliert
Better
yet,
catch
me
wit
Feds
when
Jordan
grows
dreds
Besser
noch,
erwisch
mich
mit
den
Bullen,
wenn
Jordan
Dreads
bekommt
I
own
scissors
for
clones,
kill
mics
and
mega-phones
Ich
besitze
Scheren
für
Klone,
töte
Mikrofone
und
Megaphone
Loud,
be
me
or
beat
King
Shamiq,
and
do
it
to
the
crowd
Laut,
sei
ich
oder
besiege
King
Shamiq,
und
mach
es
vor
der
Menge
I
throw
bucks
under
Daly
like
Chuck
Ich
werfe
Geld
unter
Daly
wie
Chuck
Always
focused,
Evidence
yo
here's
a
notice
Immer
fokussiert,
Evidence,
hier
ist
eine
Nachricht
Of
eviction,
time
to
leave
the
premises
Der
Zwangsräumung,
Zeit,
das
Gelände
zu
verlassen
This
albums
is
incredible,
less
are
arch-nemesis
Dieses
Album
ist
unglaublich,
weniger
sind
Erzfeinde
I
feel
better
cuz
I
spoke
my
peace
Ich
fühle
mich
besser,
weil
ich
meine
Meinung
gesagt
habe
Bout
to
cop
a
twine
sack
and
smoke
that
piece
Bin
dabei,
einen
Zwirnsack
zu
holen
und
das
Ding
zu
rauchen
We
straight
serious
in
this
Wir
meinen
das
hier
ernst
The
thicker
the
weather
gets,
it's
serious
business
Je
dicker
das
Wetter
wird,
es
ist
eine
ernste
Angelegenheit
Focused
Daily
Täglich
Fokussiert
My
lyric-als
unparall-el
Meine
Lyrik
ist
unvergleichlich
You
couldn't
even
catch
a
line
if
I
called
you
on
your
chip
(sup?)
Du
könntest
nicht
mal
eine
Zeile
verstehen,
wenn
ich
dich
auf
deinem
Chip
anrufen
würde
(was
geht?)
*Ring*
in
your
ear,
crisp
and
clear
*Klingeln*
in
deinem
Ohr,
klar
und
deutlich
This
nigga
Defari's
marvelous
like
Chinese
New
Year
Dieser
Nigga
Defari
ist
wunderbar
wie
das
chinesische
Neujahr
Occasions,
leavin
brains
battered,
bruised,
and
blazin
Anlässe,
die
Gehirne
zerschlagen,
verletzt
und
lodernd
hinterlassen
A
statesman,
in
the
sun,
Herut
the
L.A.
shogun
Ein
Staatsmann,
in
der
Sonne,
Herut,
der
L.A.
Shogun
Show
some,
show
many,
that
lyrics
are
plated
for
Zeige
einigen,
zeige
vielen,
dass
Texte
vergoldet
sind
I'm
here
to
last
in
the
late
night,
more
longer
than
Arsenio
Ich
bin
hier,
um
bis
spät
in
die
Nacht
zu
bestehen,
länger
als
Arsenio
Defari,
diamond
in
the
rough
wit
hot
stuff
Defari,
ein
Rohdiamant
mit
heißem
Zeug
So
many
niggas
claim
that
they
focused,
but
that's
a
fuckin
bluff
So
viele
Niggas
behaupten,
sie
seien
fokussiert,
aber
das
ist
ein
verdammter
Bluff
Or
a
lie,
you
can't
lie
to
a
man
with
a
third
eye
Oder
eine
Lüge,
du
kannst
einen
Mann
mit
einem
dritten
Auge
nicht
anlügen
I'm
in
tune
wit
this
shit,
like
when
the
birds
fly
Ich
bin
im
Einklang
mit
dieser
Scheiße,
wie
wenn
die
Vögel
fliegen
It's
not
enough
to
be
focused
just
in
the
mind
Es
reicht
nicht,
nur
im
Kopf
fokussiert
zu
sein
Like
the
locust,
I
swarm
physically
plus
mentally
Wie
die
Heuschrecke
schwärme
ich
physisch
und
mental
Which
means
compeletely,
I
connect
wit
the
drums
Was
vollständig
bedeutet,
ich
verbinde
mich
mit
den
Drums
There's
grown
men
here
wit
seriousness,
this
ain't
no
play
for
fun
Hier
sind
erwachsene
Männer
mit
Ernsthaftigkeit,
das
ist
kein
Spiel
zum
Spaß
We
straight
serious
in
this
Wir
meinen
das
hier
ernst
The
thicker
the
weather
gets,
it's
serious
business
Je
dicker
das
Wetter
wird,
es
ist
eine
ernste
Angelegenheit
Focused
Daily
Täglich
Fokussiert
We
straight
serious
in
this
Wir
meinen
das
hier
ernst
"When
I
rock
straight
kids
rejoice"
"Wenn
ich
rocke,
freuen
sich
die
Kids"
Focused
Daily
Täglich
Fokussiert
We
straight
serious
in
this
Wir
meinen
das
hier
ernst
"When
I
rock
straight
kids
rejoice"
"Wenn
ich
rocke,
freuen
sich
die
Kids"
Focused
Daily
Täglich
Fokussiert
"When
I
rock
straight
kids
rejoice"
"Defari"
"Wenn
ich
rocke,
freuen
sich
die
Kids"
"Defari"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Perretta, Alan Maman, Duane Johnson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.