Deichkind - Der Flohmarkt Ruft (instrumental) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Der Flohmarkt Ruft (instrumental) - DeichkindÜbersetzung ins Englische




Der Flohmarkt Ruft (instrumental)
The Flea Market Calls (instrumental)
Der Flohmarkt ruft mit Wurst und Didgeridoo, juhu
The flea market calls with sausage and didgeridoo, darling
Brauchst du Games, oder gar neue Schuh'? Nur zu
Do you need games, or even new shoes? Just do it
Der Flohmarkt ruft, alles klötert und staubt
The flea market calls, everything clatters and dusts
Vielleicht findest du ja was, was du brauchst
Maybe you'll find something you need
Einmal im Monat (Einmal im Monat)
Once a month (Once a month)
Geh' ich auf den Flohmarkt (Auf den Flohmarkt)
I go to the flea market (To the flea market)
Ne Platte von Crowbar, Bay City Roller, Blowfly
A record by Crowbar, Bay City Roller, Blowfly
Phantom der Oper, grad wieder Sober
Phantom of the Opera, just got sober again
Grad aus'm Koma, sieht aus wie die Vase von Oma
Just out of a coma, looks like Grandma's vase
Der Mantel der modert, 2 Euro Prosa, Augen die lodern
The coat that's rotting, 2 euros of prose, eyes that burn
Ich hab' die Vans in Black - schick
I've got Vans in black - chic
Ich glaub', ich nehm' sie mit (yeah)
I think I'll take them with me (yeah)
Und die Trainer von Kettler hab ich selber
And the trainers from Kettler I have myself
Ist der Sattel verstellbar?
Is the saddle adjustable?
Coole Machete! Aber viel zu viel Knete
Cool machete! But way too much money
Komm lass uns handeln, kann nicht sehr viel bieten
Come on, let's haggle, can't offer much
Gib mir die Hanteln dazu, dann sind wir beide zufrieden
Give me the dumbbells as well, then we're both satisfied
Der Flohmarkt ruft mit Wurst und Didgeridoo, juhu
The flea market calls with sausage and didgeridoo, darling
Brauchst du Games, oder gar neue Schuh'? Nur zu
Do you need games, or even new shoes? Just do it
Der Flohmarkt ruft, alles klötert und staubt
The flea market calls, everything clatters and dusts
Vielleicht findest du ja was, was du brauchst
Maybe you'll find something you need
Tritt ein und schleich herum
Step in and sneak around
Tauch' ab und sieh' dich um
Dive in and look around
Ein Stand der NVA, der Kerzenständer da
A stand of the NVA, the candlestick there
Das Kleid von H&M, der Knopf ist abgetrennt
The dress from H&M, the button is severed
Der Helm ist mir zu klein, schöne Kette, ist das Bernstein?
The helmet is too small for me, a beautiful necklace, is that amber?
Ein Crepe mit Apfelmus, bevor ich weiter such'
A crepe with apple sauce, before I continue searching
Das Buch von "Was ist Was", das macht den Kindern Spaß
The book of "Was ist Was", the children love it
Der Pelz ist unkorrekt (Nein), der ist zu abgewetzt
The fur is incorrect (No), it is too worn out
Du hast bestimmt noch Glück, dann geh halt noch ein Stück
You'll surely still have luck, then just walk a bit further
Der Flohmarkt ruft mit Wurst und Didgeridoo, juhu
The flea market calls with sausage and didgeridoo, darling
Brauchst du Games, oder gar neue Schuh'? Nur zu
Do you need games, or even new shoes? Just do it
Der Flohmarkt ruft, alles klötert und staubt
The flea market calls, everything clatters and dusts
Vielleicht findest du ja was, was du brauchst
Maybe you'll find something you need
Der Flohmarkt ruft mit Wurst und Didgeridoo, juhu
The flea market calls with sausage and didgeridoo, darling
Brauchst du Games, oder gar neue Schuh'? Nur zu
Do you need games, or even new shoes? Just do it
Der Flohmarkt ruft, alles klötert und staubt
The flea market calls, everything clatters and dusts
Vielleicht findest du ja was, was du brauchst
Maybe you'll find something you need
Mein Tapeziertisch, der wackelt und hängt durch
My wallpapering table, it wobbles and sags
Was willst du geben, für die schöne Playmo Burg
What do you want to give for the beautiful Playmo castle?
Mein'n ganzen Krempel, den krieg' ich nicht an Mann
All my junk, I can't get rid of it
Ich schlepp' das nicht noch einmal, das tu' ich mir nicht an
I'm not going to carry that again, I won't do that to myself
Tausend Kilo Brockhaus, ein mächtiges Gerät
A thousand kilos of Brockhaus, a mighty device
Marc o Polo Sweater, komm, riech' die Qualität
Marc o Polo sweater, come on, smell the quality
'N Zwanni für 'n Gameboy? Ich wechsel' keinen Schein
A twenty for a Gameboy? I'm not going to change a bill
Die Standgebühr ist viel zu hoch, die krieg ich nie mehr rein
The booth fee is far too high, I'll never get that back
(Ahh!)
(Ahh!)
Der Flohmarkt ruft mit Wurst und Didgeridoo, juhu
The flea market calls with sausage and didgeridoo, darling
Brauchst du Games, oder gar neue Schuh'? Nur zu
Do you need games, or even new shoes? Just do it
Der Flohmarkt ruft, alles klötert und staubt
The flea market calls, everything clatters and dusts
Vielleicht findest du ja was, was du brauchst
Maybe you'll find something you need





Autoren: Philipp Gruetering, Sebastian Duerre, Roland Knauf, Gereon Klug


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.