Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastside Girls
Девушки с Истсайда
I
stay
out
in
bars
'til
morning
Я
зависаю
в
барах
до
утра
The
years
I
lost,
I'm
stealing
back,
I'm
warning
you
Годы,
что
я
потерял,
я
возвращаю,
предупреждаю
тебя
But
you
knew
that
from
the
start
Но
ты
знала
это
с
самого
начала
The
onus
on
your
little
heart
Вся
ответственность
на
твоем
маленьком
сердце
I'm
not
young
the
way
I
used
to
be
Я
больше
не
молод,
как
прежде
But
I
had
my
fun
with
the
Eastside
girls
using
me
Но
я
развлекался
с
девушками
с
Истсайда,
которые
использовали
меня
When
you've
been
trapped
in
a
room
and
you
Когда
ты
заперт
в
комнате
и
вдруг
Realize
that
the
door's
been
right
behind
you
Понимаешь,
что
дверь
всегда
была
прямо
за
тобой
I
was
just
thinking,
we
could
make
plans
Я
просто
думал,
мы
могли
бы
строить
планы
I'll
steal
the
moonlight
just
to
see
you
dance
Я
украду
лунный
свет,
чтобы
увидеть,
как
ты
танцуешь
All
for
a
moment,
away
from
our
friends
Ради
мгновения,
вдали
от
наших
друзей
But
I
let
the
roses
cut
up
my
hands
Но
я
позволил
розам
изрезать
мои
руки
And
I'm
alone
again
И
я
снова
один
The
postcards
stop
coming,
so
I
read
the
old
ones
again
Открытки
перестают
приходить,
поэтому
я
перечитываю
старые
And
I'm
terrified
you
found
me
out
И
я
боюсь,
что
ты
раскрыла
меня
We
were
lying
in
the
dark
Мы
лежали
в
темноте
A
hand
over
our
little
hearts
Рука
на
наших
маленьких
сердцах
Don't
be
sad,
everything
changes
Не
грусти,
все
меняется
All
on
my
own
on
this
journey
that
should've
been
ours
Совсем
один
в
этом
путешествии,
которое
должно
было
быть
нашим
And
there's
no
words
on
a
page
И
нет
слов
на
странице,
That
can
teach
you
how
to
make
her
stay
Которые
могли
бы
научить
тебя,
как
удержать
ее
I
was
just
thinking,
we
could
make
plans
Я
просто
думал,
мы
могли
бы
строить
планы
I'll
steal
the
moonlight
just
to
see
you
dance
Я
украду
лунный
свет,
чтобы
увидеть,
как
ты
танцуешь
All
for
a
moment,
away
from
our
friends
Ради
мгновения,
вдали
от
наших
друзей
But
I
let
the
roses
cut
up
my
hands
Но
я
позволил
розам
изрезать
мои
руки
And
I'm
alone
again,
yeah
И
я
снова
один,
да
I'm
alone
again
Я
снова
один
I'm
alone
again
Я
снова
один
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel Bennett Goodman, Samuel Holden Jaffe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.