Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KURIOUS:
(Talking)
KURIOUS:
(Spricht)
Oh
man.
Bitches,
man,
bitches!
Sick
& tired
a
this
shit.
Oh
Mann.
Schlampen,
Mann,
Schlampen!
Hab
die
Schnauze
voll
von
dem
Scheiß.
You
know
what
I'm
sayin'?
Want
my
money,
talkin'
shit,
don't
know
Weißt
du,
was
ich
meine?
Wollen
mein
Geld,
reden
Scheiße,
wissen
nicht
How
to
act,
phuckin'
tired,
man.
FPhuck'm
I
gonna
do,
man?
Have
to
put
Wie
man
sich
benimmt,
verdammt
müde,
Mann.
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun,
Mann?
Muss
dir
A
foot
up
your
ass?
Phuckin'
tired
of
it,
man.
Phuckin'
buy
you
this,
Einen
Fuß
in
den
Arsch
treten?
Hab
die
verdammte
Schnauze
voll
davon,
Mann.
Dir
verdammt
nochmal
dies
kaufen,
Buy
you
that,
Phuck
that
shit!
Kurious
aint
havin'
it.
Know
what
I'm
Dir
das
kaufen,
Scheiß
drauf!
Kurious
macht
das
nicht
mit.
Weißt
du,
was
ich
Boo
boo
head,
boo
boo
head,
boo
boo
head
Blödkopf,
Blödkopf,
Blödkopf
I
want
you
dead
Ich
will
dich
tot
sehen
I
want
you
bled
& bleeding
Ich
will,
dass
du
blutest
& blutend
Needing
medical
assistance,
resistance
Medizinische
Hilfe
brauchst,
Widerstand
Ya
kiss
meant
nuthin'
Dein
Kuss
bedeutete
nichts
You
was
bluffin'
Du
hast
geblufft
Stuffin'
my
brain
with
insane
thoughts
& notions
Stopfst
mein
Gehirn
mit
wahnsinnigen
Gedanken
& Vorstellungen
Most
intelligent
people
freak
you
Die
meisten
intelligenten
Leute
machen
dir
Angst
Because
they'll
know
Weil
sie
wissen
werden
You'll
give
ya
all
Du
gibst
alles
her
Give
up
your
drawls
Gibst
deine
Höschen
auf
Flap
ya
jaws
& lyin'
Reißt
dein
Maul
auf
& lügst
& Have
me
cryin'
& Bringst
mich
zum
Weinen
I'll
admit
it
Ich
geb's
zu
Someone
before
musta
shitted
down
your
neck
Jemand
vorher
muss
dir
in
den
Nacken
geschissen
haben
But
can
you
be
dead?
Aber
kannst
du
tot
sein?
With
fled
Wärst
du
doch
geflohen
Instead
of
the
murda
Anstatt
des
Mordes
I'll
just
tell
everybody
what
I
heard
of
Werde
ich
einfach
jedem
erzählen,
was
ich
gehört
habe
D:
All
a
this
over
boo
boo
heads,
D:
All
das
wegen
Blödköpfen,
K:
All
a
this,
all
a
this...
K:
All
das,
all
das...
Back
in
elementary
school
Damals
in
der
Grundschule
You
made
me
drool
Hast
du
mich
sabbern
lassen
& Rules
were
never
broken
& Regeln
wurden
nie
gebrochen
Of
our
friendship
Unserer
Freundschaft
All
my
friends
flippin'
somersaults
Alle
meine
Freunde
schlugen
Saltos
The
fault
was
not
yours
Die
Schuld
lag
nicht
bei
dir
Of
course,
they
didn't
know,
yo
Natürlich,
sie
wussten
es
nicht,
yo
Grils
was
yucky
Mädchen
waren
eklig
Clear
'round
& get
slapped
like
a
puck-y
Komm
rüber
& kriegst
eine
geklatscht
wie
ein
Puck
But
you
never
said
'Phuck
me'
Aber
du
hast
nie
gesagt
'Fick
mich'
That
wasn't
in
the
pictua
Das
war
nicht
vorgesehen
I
couldn't
hit
ya
with
ya
hair
& braids
Ich
konnte
dich
nicht
schlagen
mit
deinen
Haaren
& Zöpfen
And
the
games
we
played
Und
die
Spiele,
die
wir
spielten
Till
one
day
a
friend
said,
Bis
eines
Tages
ein
Freund
sagte,
'Boo
boo
heads
turn
red,
in
the
face
'Blödköpfe
werden
rot
im
Gesicht
When
you
place
Wenn
du
legst
Ya
hands
on
her
ass
Deine
Hände
auf
ihren
Arsch
In
class,
and
give
a
spank
Im
Unterricht,
und
einen
Klaps
gibst
A
banka
full
of
fun
Ein
Haufen
Spaß
At
recess,
and
be
fresh.'
In
der
Pause,
und
sei
frech.'
OK,
I'll
try
it
OK,
ich
probier's
And
die
if
she
does
Und
sterbe,
wenn
sie
es
tut
But
she
did
Aber
sie
tat
es
And
turned
around
and
socked
me
like
Rocky
Und
drehte
sich
um
und
verpasste
mir
eine
wie
Rocky
I
feel
like
a
heel
for
real
Ich
fühl
mich
echt
wie
ein
Drecksack
But
now
I'm
older
Aber
jetzt
bin
ich
älter
And
told
ya
to
keel
over
Und
sage
dir,
du
sollst
umkippen
Cause
now
it's
different
Denn
jetzt
ist
es
anders
No
innocence
Keine
Unschuld
And
women
sprints
the
way
Und
Frauen
benehmen
sich
so,
You
sway
to
the
forces
of
evil
Wie
du
dich
den
Mächten
des
Bösen
hingibst
And
we
will
bust
that
ass
fast
and
quickly
Und
wir
werden
dir
schnell
und
zügig
den
Arsch
versohlen
I
dig
G's
Ich
steh
auf
G's
Disrespectin'
rep
Respektierst
den
Ruf
nicht
Now
it's
when
they
shit's
come
bobbin'
brothers
Jetzt
ist
es,
wenn
ihr
Scheiß
die
Brüder
reinreitet
Try
and
rob
another
Versuch
einen
anderen
auszurauben
And
I'll
rub
ya
the
wrong
way
Und
ich
werde
dich
gegen
den
Strich
bürsten
Let
the
song
play,
Lass
das
Lied
spielen,
Ooh,
I
wanna
smack
you
Ooh,
ich
will
dich
schlagen
Mack
you
& attack
you
Dich
anmachen
& dich
angreifen
Even
if
you
black
you
get
no
slack
Auch
wenn
du
schwarz
bist,
kriegst
du
keine
Nachsicht
Call
a
lawyer
Ruf
einen
Anwalt
Boy,
ya
never
knew
Mann,
du
wusstest
nie
Ya
crew
is
on
a
mission
Deine
Crew
ist
auf
einer
Mission
Every
weekend
Jedes
Wochenende
Freakin'
& kissin'
Rummachen
& küssen
With
other
van
ya
man
Mit
anderen
als
deinem
Mann
Lets
turn
the
sands
in
the
hourglass
Lass
uns
den
Sand
in
der
Sanduhr
umdrehen
And
your
power
lasts
less
& guess
Und
deine
Macht
hält
kürzer
& rate
mal
& Take
a
gander
& Wirf
einen
Blick
I
slander
ya
name
& spread
propaganda
Ich
verleumde
deinen
Namen
& verbreite
Propaganda
And
I
demand
ya
ta
stop
Und
ich
fordere
dich
auf,
aufzuhören
Hop
on
a
train
before
pain'll
Spring
auf
einen
Zug,
bevor
Schmerz
Be
ya
middle
name
Dein
zweiter
Vorname
sein
wird
In
the
game
of
love
& happiness
Im
Spiel
der
Liebe
& des
Glücks
Yes,
I
caressed
ya
flesh
Ja,
ich
streichelte
dein
Fleisch
But
if
you
test
Aber
wenn
du
mich
testest
Ya
caught
out
there
without
a
vest
Wirst
du
da
draußen
ohne
Weste
erwischt
Mess
around
and
you
can
rest
Mach
Scheiß
und
du
kannst
ruhen
I
found
a
new
boo
boo
Ich
fand
einen
neuen
Schatz
Baby,
maybe
I
can
crave
the
Baby,
vielleicht
kann
ich
mich
sehnen
nach
der,
One
that
saves
thee
Die
den
Ruf
rettet
Reputation,
ya'll
lets
face
it
Ruf,
ihr
alle,
sehen
wir's
ein
Smokin',
leavin'
niggas
broken
Rauchst,
lässt
Kerle
gebrochen
zurück
But
I
scope
in
to
ya
brain
Aber
ich
spähe
in
dein
Gehirn
Gain
& remain
& clues
ya
use
for
protection
Gewinne
& bleibe
& Hinweise,
die
du
zum
Schutz
benutzt
Now
who's
next
in...
Wer
ist
jetzt
als
Nächstes
dran
in...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Teren Delvon Jones, Ross Dante, John Dajani, John F. Gamble
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.