Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
beija
na
rua
Поцелуй
меня
на
улице
Me
leva
pra
tua
casa
Забери
меня
к
себе
домой
Me
deixa
nua
Раздень
меня
Diz
que
sou
o
que
você
procurava
Скажи,
что
я
та,
кого
ты
искал
Eu,
cansada
de
resistir
Я,
уставшая
сопротивляться
Quero
me
soltar
Хочу
отпустить
себя
Deixa
eu
me
sentir
Позволь
мне
почувствовать
Então
vem
pra
cá
Так
что
иди
сюда
Ninguém
pode
ouvir
Никто
не
должен
слышать
Sem
se
preocupar
ou
se
distrair
Не
беспокоясь
и
не
отвлекаясь
Vida
passará
e
eu
quero
existir
Жизнь
пройдет,
а
я
хочу
жить
Dois
corpos
enrolados
Два
тела
сплетенных
Jovens
cheios
de
vida
Молодых
и
полных
жизни
É
inacreditável
Это
невероятно
Lembranças
esquecidas
Забытые
воспоминания
Sereia
do
teu
mar
serei
Русалкой
твоего
моря
буду
Vou
te
ensinar
a
ser
rei
Я
научу
тебя
быть
королем
Como
tu
não
tinha
visto
antes
Как
ты
не
видел
раньше
Eu
quero
uma
chance
Я
хочу
шанс
Gigante
é
o
céu,
teu
mel
Огромно
небо,
твой
мед
Néctar
e
gim,
se
conecta
em
mim
Нектар
и
джин,
соединяются
во
мне
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
Me
beija
na
rua
Поцелуй
меня
на
улице
Me
leva
pra
tua
casa
Забери
меня
к
себе
домой
Me
deixa
nua
Раздень
меня
Diz
que
sou
o
que
você
procurava
Скажи,
что
я
та,
кого
ты
искал
Me
beija
na
rua
Поцелуй
меня
на
улице
Me
leva
pra
tua
casa
Забери
меня
к
себе
домой
Me
deixa
nua
Раздень
меня
Diz
que
sou
o
que
você
procurava
Скажи,
что
я
та,
кого
ты
искал
Segura-me
entre
os
dedos
Держи
меня
между
пальцами
Enxerga
em
mim
teus
desejos,
e
a
paz
Увидь
во
мне
свои
желания
и
покой
Tira
de
mim
esse
medo
de
me
entregar
Забери
у
меня
этот
страх
отдаться
Faça
de
mim
teu
segredo
e
me
guarda
Сделай
меня
своим
секретом
и
сохрани
Sem
medo
do
futuro
Не
боясь
будущего
Me
chama
pro
escuro
Позови
меня
в
темноту
Não
pense
duas
vezes
Не
думай
дважды
Não
dê
chance
pra
eles
Не
давай
им
шанса
Seja
prático
Будь
практичным
Frio
é
o
ártico
Холодна
Арктика
Quente
somos
nós,
a
sós
Горячи
мы,
наедине
Sob
lençóis
brancos
Под
белыми
простынями
Tão
simples,
tão
fácil
eu
sou
sua
Так
просто,
так
легко,
я
твоя
Me
leva,
me
leva,
me
leva
e
Забери
меня,
забери
меня,
забери
меня
и
Me
beija
na
rua
Поцелуй
меня
на
улице
Me
leva
pra
tua
casa
Забери
меня
к
себе
домой
Me
deixa
nua
Раздень
меня
Diz
que
sou,
o
que
você
procurava
Скажи,
что
я
та,
кого
ты
искал
Me
beija
na
rua
Поцелуй
меня
на
улице
Me
leva
pra
tua
casa
Забери
меня
к
себе
домой
Me
deixa
nua
Раздень
меня
Diz
que
sou,
o
que
você
procurava
Скажи,
что
я
та,
кого
ты
искал
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Me Leva
Veröffentlichungsdatum
17-08-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.