Delaporte - Rendición - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rendición - DelaporteÜbersetzung ins Russische




Rendición
Сдача
Una rendición, una caricia, un olor
Сдача, ласка, аромат
Un beso en la frente que retuerza mi interior
Поцелуй в лоб, переворачивающий всё внутри
Se deshace el odio, la lucha y el desamor
Растворяются ненависть, борьба и отсутствие любви
Solo quiero ver cómo suena aquí mi voz
Я просто хочу услышать, как звучит здесь мой голос
Quiero abrirme el corazón
Хочу открыть свое сердце
Quiero pedirte perdón
Хочу попросить у тебя прощения
Rendirme a esta canción
Отдаться этой песне
Solo quiero hacerte el amor
Я просто хочу заняться с тобой любовью
Quiero abrirme el corazón
Хочу открыть свое сердце
Reír, llorar de compasión
Смеяться, плакать от сострадания
Que duela el pecho de emoción
Чтобы грудь болела от волнения
Solo quiero hacerte el amor
Я просто хочу заняться с тобой любовью
Una rendición, una caricia, un olor
Сдача, ласка, аромат
Un beso en la frente que retuerza mi interior
Поцелуй в лоб, переворачивающий всё внутри
Se deshace el odio, la lucha y el desamor
Растворяются ненависть, борьба и отсутствие любви
Solo quiero ver cómo suena aquí mi voz
Я просто хочу услышать, как звучит здесь мой голос
Quiero abrirme el corazón
Хочу открыть свое сердце
Quiero pedirte perdón
Хочу попросить у тебя прощения
Rendirme a esta canción
Отдаться этой песне
Solo quiero hacerte el amor
Я просто хочу заняться с тобой любовью
Quiero abrirme el corazón
Хочу открыть свое сердце
Reír, llorar de compasión
Смеяться, плакать от сострадания
Que duela el pecho de emoción
Чтобы грудь болела от волнения
Solo quiero hacerte el amor
Я просто хочу заняться с тобой любовью
Solo quiero hacerte el amor
Я просто хочу заняться с тобой любовью
Quiero poder mirarte
Хочу иметь возможность смотреть на тебя
Mirarte a los ojos sin miedo
Смотреть тебе в глаза без страха
Sin miedo a lo que pueda pasarme
Без страха перед тем, что может случиться
Pasarlo mal, pasármelo bien
Плохо провести время, хорошо провести время
Bien, ¿qué es bien?, no se sabe
Хорошо, что такое хорошо? Неизвестно
¿Sabes qué es amarse?
Знаешь, что такое любить себя?
¿Sabes amar tu dolor?
Знаешь, как любить свою боль?
¿Sabes amar al dolor?
Знаешь, как любить боль?
Y amarse y ver que no hay nadie
И любить себя и видеть, что никого нет
Amarse y ver que no hay nadie
Любить себя и видеть, что никого нет
Amarse y ver que no hay nadie
Любить себя и видеть, что никого нет
Amarse y ver que no hay nadie
Любить себя и видеть, что никого нет
Amarse y ver que no hay nadie
Любить себя и видеть, что никого нет
Amarse y ver que no hay nadie
Любить себя и видеть, что никого нет
Amarse y ver que no hay nadie
Любить себя и видеть, что никого нет
Amarse y ver que no hay nadie
Любить себя и видеть, что никого нет
Solo quiero hacerte el amor
Я просто хочу заняться с тобой любовью
Quiero abrirme el corazón
Хочу открыть свое сердце
Reír, llorar de compasión
Смеяться, плакать от сострадания
Que duela el pecho de emoción
Чтобы грудь болела от волнения
Solo quiero hacerte el amor
Я просто хочу заняться с тобой любовью
Solo quiero hacerte el amor
Я просто хочу заняться с тобой любовью





Autoren: Sandra Delaporte, Sergio Salvi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.