BOLLICINE -
Delbyy
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
notti
passate
giù
sdraiati
sul
muretto
Die
Nächte,
die
wir
draußen
auf
der
Mauer
liegend
verbrachten
Mentre
guardavamo
i
ragazzini
giù
al
campetto
Während
wir
den
Jungs
unten
auf
dem
Sportplatz
zusahen
Mamma
che
mi
chiamo
ma
c'ho
il
telefono
spento
Mama
ruft
mich
an,
aber
mein
Handy
ist
ausgeschaltet
No
che
non
ti
sento,
no
che
non
vi
sento
Nein,
ich
höre
dich
nicht,
nein,
ich
höre
euch
nicht
Guardo
fuori
dall'auto
fari
accesi
in
autostrada
Ich
schaue
aus
dem
Auto,
Scheinwerfer
leuchten
auf
der
Autobahn
Viaggio
tutta
la
notte
non
voglio
tornare
a
casa
Ich
fahre
die
ganze
Nacht,
ich
will
nicht
nach
Hause
Mentre
sento
all'interno
un'altra
voce
che
mi
lacera
Während
ich
drinnen
eine
andere
Stimme
höre,
die
mich
zerreißt
Sogno
di
viaggiare
per
poi
svegliarmi
in
camera
Ich
träume
vom
Reisen,
um
dann
in
meinem
Zimmer
aufzuwachen
Tutti
presi
male,
mentre
quella
ansia
sale
Alle
sind
schlecht
drauf,
während
diese
Angst
steigt
Vogliono
impressionarmi,
vogliono
impressionare
Sie
wollen
mich
beeindrucken,
sie
wollen
beeindrucken
Mentre
mi
racconti
le
tue
storie
e
quante
pare
Während
du
mir
deine
Geschichten
erzählst
und
wie
viele
Sorgen
du
hast
Ma
io
non
ti
ascolto
e
te
ne
accorgi
a
quanto
pare
Aber
ich
höre
dir
nicht
zu
und
du
merkst
es
anscheinend
Mamma
che
mi
chià
Mama
ruft
mich
an
Presto
torna
a
cà
Komm
bald
nach
Hause
Gira
in
una
Smart,sembra
una
Cadillac
Fährt
in
einem
Smart,
der
wie
ein
Cadillac
wirkt
Ti
prego
fai
presto,
Bitte
beeil
dich,
Sei
meglio
di
persona
lo
faccio
più
spesso
mentre
giro
un
personal
Du
bist
in
echt
besser,
ich
mache
es
öfter,
während
ich
einen
Joint
drehe
Le
notti
passate
con
lei
Die
Nächte,
die
ich
mit
ihr
verbracht
habe
Le
notti
passate
a
far
niente
Die
Nächte,
die
wir
mit
Nichtstun
verbrachten
Le
notti
in
giro
con
i
miei
Die
Nächte,
die
ich
mit
meinen
Freunden
unterwegs
war
E
noi
ci
siamo
persi
Und
wir
haben
uns
verloren
Come
bollicine
nella
pepsi
Wie
Bläschen
in
der
Pepsi
Torniamo
ma
non
siamo
gli
stessi
Wir
kehren
zurück,
aber
wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Dicevi
che
eravamo
diversi,
no?
Du
sagtest
doch,
wir
wären
anders,
oder?
E
noi
ci
siamo
persi
Und
wir
haben
uns
verloren
Come
bollicine
nella
pepsi
Wie
Bläschen
in
der
Pepsi
Torniamo
ma
non
siamo
gli
stessi
Wir
kehren
zurück,
aber
wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Dicevi
che
eravamo
diversi,
no?
Du
sagtest
doch,
wir
wären
anders,
oder?
Guarda
qua
Schau
mal
hier
Mi
diceva
di
non
ce
la
farai
Sie
sagte
mir,
ich
würde
es
nicht
schaffen
E
chissà,
dove
andrò
Und
wer
weiß,
wohin
ich
gehen
werde
Senza
nulla
o
con
i
so-ldi
Ohne
etwas
oder
mit
Ge-ld
Serviranno
questi
sfo-rzi,
o
no?
Werden
diese
Anstrengungen
etwas
bringen,
oder
nicht?
Sono
senza
fare
nulla
Ich
bin
hier
und
tue
nichts
Il
vuoto
che
mi
culla
Die
Leere
wiegt
mich
Io
non
vado
avanti
Ich
komme
nicht
voran
Senza
la
ragazza
giusta
Ohne
die
richtige
Frau
Sono
giù
al
campetto
Ich
bin
unten
auf
dem
Sportplatz
Insieme
alle
mie
pare
Zusammen
mit
meinen
Sorgen
Che
le
prendo
di
petto
Denen
ich
mich
stelle
Te
fai
quello
che
te
pare
Du
machst,
was
du
willst
Non
so
cosa
fare
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
In
giro
per
le
strade
Unterwegs
auf
den
Straßen
Poi
ti
vedo
per
caso
Dann
sehe
ich
dich
zufällig
Inizio
a
tremare
Ich
fange
an
zu
zittern
Dopo
tu
ti
incazzi
Danach
wirst
du
sauer
Se
guardo
quella
la
Wenn
ich
die
da
anschaue
I
tuoi
sbalzi
di
umore
Deine
Stimmungsschwankungen
Che
te
lo
dico
a
fà
Was
soll
ich
dazu
noch
sagen
Adesso
tu
vieni
Jetzt
komm
Vieni
via
con
me
Komm
mit
mir
Sarebbe
scontato
dire
non
faccio
per
te
Es
wäre
zu
einfach
zu
sagen,
ich
bin
nichts
für
dich
Tu
la
mia
regina
io
sarò
il
tuo
re
Du
meine
Königin,
ich
werde
dein
König
sein
Prendiamo
il
primo
volo
diretto
per
Santropè
Wir
nehmen
den
ersten
Flug
direkt
nach
Saint-Tropez
Mentre
scrivo
queste
cose
mi
girano
cose
in
testa
brother
mica
fare
Während
ich
diese
Dinge
schreibe,
gehen
mir
viele
Gedanken
durch
den
Kopf,
Bruder,
keine
Party
machen
Festa
ma
girare
in
una
fiesta
la
speranza
io
non
l'ho
persa
Sondern
in
einem
Fiesta
fahren,
die
Hoffnung
habe
ich
nicht
verloren
Fanculo
il
bullo
della
mensa
che
si
vanta
della
vita
disonesta
Scheiß
auf
den
Mobber
in
der
Mensa,
der
mit
seinem
unehrlichen
Leben
prahlt
Le
notti
passate
con
lei
Die
Nächte,
die
ich
mit
ihr
verbracht
habe
Le
notti
passate
a
far
niente
Die
Nächte,
die
wir
mit
Nichtstun
verbrachten
Le
notti
in
giro
con
i
miei
Die
Nächte,
die
ich
mit
meinen
Freunden
unterwegs
war
E
noi
ci
siamo
persi
Und
wir
haben
uns
verloren
Come
bollicine
nella
pepsi
Wie
Bläschen
in
der
Pepsi
Torniamo
ma
non
siamo
gli
stessi
Wir
kehren
zurück,
aber
wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Dicevi
che
eravamo
diversi,
no?
Du
sagtest
doch,
wir
wären
anders,
oder?
E
noi
ci
siamo
persi
Und
wir
haben
uns
verloren
Come
bollicine
nella
pepsi
Wie
Bläschen
in
der
Pepsi
Torniamo
ma
non
siamo
gli
stessi
Wir
kehren
zurück,
aber
wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Dicevi
che
eravamo
diversi,
no?
Du
sagtest
doch,
wir
wären
anders,
oder?
E
noi
ci
siamo
persi
bae
Und
wir
haben
uns
verloren,
Bae
Orme
nella
sabbia
che
le
ha
divorate
il
mare
Fußspuren
im
Sand,
die
das
Meer
verschlungen
hat
Fotti
con
la
gang
ma
con
la
tipa
fotti
male
Du
fickst
mit
der
Gang,
aber
mit
dem
Mädchen
fickst
du
schlecht
Meglio
averne
due
che
una
sola
bipolare
Besser
zwei
zu
haben
als
eine
bipolare
Il
mio
amico
che
fa
il
plug
Mein
Freund,
der
dealt
Dice
di
chiamarla
amore
quando
siamo
al
cell
Sagt,
ich
soll
sie
"Liebe"
nennen,
wenn
wir
telefonieren
Non
ho
visto
infami
quando
non
avevo
un
euro,
Ich
habe
keine
Verräter
gesehen,
als
ich
keinen
Euro
hatte,
(Della
ero-oh-oh)
(Der
Ero-oh-oh)
Pà
mi
vorrebbe
maritare
Papa
möchte,
dass
ich
heirate
Sono
solo
un
bimbo,
ye
Ich
bin
nur
ein
Kind,
ye
Mà
mi
vorrebbe
a
lavorare
Mama
möchte,
dass
ich
arbeite
Ma
penso
a
fare
un
milio-ne
Aber
ich
denke
daran,
eine
Million
zu
machen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kevin Del Buono
Album
BOLLICINE
Veröffentlichungsdatum
09-11-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.