Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
love
is
a
dream,
but
in
my
reverie
Наша
любовь
– мечта,
но
в
моей
грезе
I
can
see
that
this
love
was
meant
for
me
Я
вижу,
что
эта
любовь
предначертана
мне
Only
a
poor
fool,
never
schooled
in
the
whirlpool
Лишь
бедный
глупец,
не
знавший
водоворота
Of
romance
could
be
so
cruel
as
you
are
to
me
Романтики,
мог
быть
так
жесток
ко
мне,
как
ты
My
dreams
are
as
worthless
as
tin
to
me
Мои
мечты
так
же
бесполезны
для
меня,
как
олово
Without
you,
life
will
never
begin
to
be
Без
тебя
жизнь
никогда
не
начнет
быть
жизнью
So
love
me
as
I
love
you
in
my
reverie
Так
люби
меня,
как
я
люблю
тебя
в
моей
грезе
Make
my
dream
a
reality,
let's
dispense
with
formality
Сделай
мою
мечту
реальностью,
давай
оставим
формальности
Come
to
me
in
my
reverie
Приди
ко
мне
в
моей
грезе
Our
love
is
a
dream,
but
in
my
reverie
Наша
любовь
– мечта,
но
в
моей
грезе
I
can
see
that
this
love
was
meant,
meant
for
me
Я
вижу,
что
эта
любовь
предначертана,
предначертана
мне
Only
a
poor
fool,
never
schooled
in
the
whirlpool
Лишь
бедный
глупец,
не
знавший
водоворота
Of
romance
could
be
so
cruel
as
you
are
to
me
Романтики,
мог
быть
так
жесток
ко
мне,
как
ты
My
dreams
are
as
worthless
as
tin
to
me
Мои
мечты
так
же
бесполезны,
как
олово
для
меня
Without
you,
life
will
never
begin
to
be
Без
тебя
жизнь
никогда
не
начнет
быть
жизнью
So
love
me
as
I
love
you
in
my
reverie
Так
люби
меня,
как
я
люблю
тебя
в
моей
грезе
Make
my
dream
a
reality,
let's
dispense
with
formality
Сделай
мою
мечту
реальностью,
давай
оставим
формальности
Come
to
me
in
my
reverie,
come
to
me
in
my
reverie
Приди
ко
мне
в
моей
грезе,
приди
ко
мне
в
моей
грезе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Larry Clinton Based On, Reverie By Claude Debussy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.