Delta Rae - Do You Ever Dream? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Do You Ever Dream? - Delta RaeÜbersetzung ins Russische




Do You Ever Dream?
Ты когда-нибудь мечтаешь?
Do you ever dream?
Ты когда-нибудь мечтаешь?
Do you ever see the future when you look at me?
Видишь ли ты будущее, когда смотришь на меня?
A little house in the mountains surrounded by the evergreens
Небольшой дом в горах, окруженный вечнозелеными деревьями,
A homemade meal and a couple kids
Домашний ужин и пара детей,
Or is just the moment?
Или это просто момент?
Is it the sex and the comfort and
Это секс, уют и
The laughs that keep you coming back?
Смех, которые заставляют тебя возвращаться?
I hate to ruin the romance baby but I have to ask
Ненавижу разрушать романтику, милый, но я должна спросить,
Is there something I can't see?
Есть ли что-то, чего я не вижу?
Do you ever dream?
Ты когда-нибудь мечтаешь?
Do you ever dream?
Ты когда-нибудь мечтаешь?
Or do you want to leave this world while you're still young and free?
Или ты хочешь покинуть этот мир, пока ты еще молод и свободен?
Live on the edge and leave falling in love to girls like me
Жить на грани и оставить влюбленность таким девушкам, как я,
And you'd give me just enough
И ты дашь мне ровно столько, сколько нужно,
But you never call, you never share
Но ты никогда не звонишь, никогда не делишься,
You're never wrong, and it's not fair
Ты никогда не ошибаешься, и это нечестно.
I had a vision of who I'd be
У меня было представление о том, кем я буду,
And baby I'm not there
И, милый, я не такая.
Do you ever dream?
Ты когда-нибудь мечтаешь?
Do you ever dream when the nights get lonely?
Ты когда-нибудь мечтаешь, когда ночи становятся одинокими?
You're gonna wish that I was there
Ты пожалеешь, что меня не было рядом.
Do you ever dream how it's gonna hurt baby
Ты когда-нибудь мечтаешь о том, как это будет больно, милый,
When there's nobody that cares
Когда не будет никого, кому есть дело
About the stories that you tell?
До историй, которые ты рассказываешь?
Do you even get that far?
Ты вообще доходишь до этого?
'Cause I've been living in this moment
Потому что я жила этим моментом,
And it's all falling apart
И все рушится.
Do you ever dream?
Ты когда-нибудь мечтаешь?
Hold on to something you can't see
Держишься за что-то, чего не можешь увидеть.
Give me a reason not to leave
Дай мне повод не уходить.
Do you ever dream?
Ты когда-нибудь мечтаешь?





Autoren: Ian Holljes, Brittany Holljes, Eric Holljes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.