Hey, Hey, Hey - Delta RaeÜbersetzung ins Russische
Hey,
hey,
hey
Эй
Эй
Эй
Don't
you
want
to
love
me
now,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
сейчас,
детка?
Hey,
hey,
hey
Эй
Эй
Эй
Ain't
you
thinking
'bout
me?
Разве
ты
не
думаешь
обо
мне?
I've
been
trying
to
get
you
off
of
my
mind
for
some
time
now
Я
уже
некоторое
время
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
Ain't
going
well,
baby
Дела
идут
не
очень
хорошо,
детка
Ain't
much
room
left,
baby,
'tween
these
four
walls
Не
так
уж
много
места
осталось,
детка,
между
этими
четырьмя
стенами.
Our
hearts
have
grown
as
heavy
as
cannonballs
Наши
сердца
стали
тяжелыми,
как
пушечные
ядра.
I
tried
to
love
you,
babe,
and
I'm
trying
still
Я
пытался
любить
тебя,
детка,
и
я
все
еще
пытаюсь
I've
always
loved
you,
babe,
and
I
always
will
Я
всегда
любил
тебя,
детка,
и
всегда
буду
любить
The
neighbor's
dogs
are
chained,
they
don't
bark
no
more
Соседские
собаки
на
цепи,
они
больше
не
лают
Nothing
happens
here
that's
worth
yellin'
for
Здесь
не
происходит
ничего,
ради
чего
стоит
кричать
But
there'd
be
music,
babe,
if
we
ever
walked
by
Но
если
бы
мы
когда-нибудь
прошли
мимо,
детка,
была
бы
музыка.
You
know
we'd
wake
the
world
if
we
only
tried
Ты
знаешь,
мы
бы
разбудили
мир,
если
бы
только
попытались
And
I
say,
hey,
hey,
hey
И
я
говорю:
эй,
эй,
эй
Don't
you
want
to
love
me
now,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
сейчас,
детка?
Hey,
hey,
hey
Эй
Эй
Эй
Ain't
you
thinking
'bout
me?
Разве
ты
не
думаешь
обо
мне?
I've
been
trying
to
get
you
off
of
my
mind
for
some
time
now
Я
уже
некоторое
время
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
Ain't
going
well,
baby
Дела
идут
не
очень
хорошо,
детка
Won't
you
think
about
loving
me?
Разве
ты
не
подумаешь
о
том,
чтобы
полюбить
меня?
Your
window's
open,
babe,
but
your
doors
are
closed
Твое
окно
открыто,
детка,
но
твои
двери
закрыты.
You
want
a
breeze
to
sweep
in
and
shake
your
bones
Вы
хотите,
чтобы
ветерок
пронесся
и
потряс
ваши
кости
But
the
sky
is
clear
as
day
and
the
air
is
calm
Но
небо
ясное
как
день
и
воздух
спокоен
So
come
on
out
and
play,
I'm
not
here
that
long
Так
что
выходи
и
играй,
я
здесь
ненадолго.
'Cause
the
times
are
tough
now,
babe,
but
they're
ours
to
own
Потому
что
времена
сейчас
тяжелые,
детка,
но
они
наши.
Make
the
most
of
it
or
just
stay
at
home
Используйте
это
по
максимуму
или
просто
оставайтесь
дома
I've
come
by
once
and
I
won't
be
back
again
Я
был
один
раз
и
больше
не
вернусь
Aw,
who
am
I
kidding,
babe,
won't
you
let
me
in?
Ой,
кого
я
шучу,
детка,
ты
меня
не
впустишь?
When
I
say,
hey,
hey,
hey
Когда
я
говорю:
эй,
эй,
эй
Don't
you
want
to
love
me
now,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
сейчас,
детка?
Hey,
hey,
hey
Эй
Эй
Эй
Ain't
you
thinking
'bout
me?
Разве
ты
не
думаешь
обо
мне?
I've
been
trying
to
get
you
off
of
my
mind
for
some
time
now
Я
уже
некоторое
время
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
Ain't
going
well,
baby
Дела
идут
не
очень
хорошо,
детка
Won't
you
think
about
loving
me?
Разве
ты
не
подумаешь
о
том,
чтобы
полюбить
меня?
In
the
morning,
in
the
morning
Утром,
утром
Sometimes
I
think
about
the
way
you
held
me
Иногда
я
думаю
о
том,
как
ты
меня
держал
In
the
morning,
in
the
morning
Утром,
утром
Sometimes
I
think
about
the
way
you
held
me
Иногда
я
думаю
о
том,
как
ты
меня
держал
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.