Morning Comes - Acoustic - Delta RaeÜbersetzung ins Russische




Morning Comes - Acoustic
Утро Настанет - Акустика
I found a good woman, I found a job that pays
Я нашел хорошую женщину, я нашел работу, за которую платят
The tide comes in, I watch it all wash away
Приходит прилив, я смотрю, как все смывается.
But I'm keeping it steady, and that's just how I was raised
Но я держу это твердо, и именно так меня воспитали.
Head held up, walkin' tall into each breaking wave
Голова поднята, иду высоко в каждую прибойную волну.
'Cause the devil's in the details and he's taking his toll
Потому что дьявол кроется в деталях, и он берет свое
Sending good men down the foot trails of some lost lonely souls
Отправляя хороших людей по тропам потерянных одиноких душ.
And I say, oh, oh
И я говорю: ох, ох
Rain don't change the sun
Дождь не меняет солнце
Jealous is the night when the morning comes
Ревность - это ночь, когда наступает утро
But it always comes
Но оно всегда приходит
So I'm working the graveyard, I don't sleep 'til it's light
Итак, я работаю на кладбище и не сплю, пока не рассвело.
Ain't calling in favors, I can't swallow my pride, no
Не прошу об одолжении, я не могу проглотить свою гордость, нет.
And the bank's on a mission, they want to read me my rights
И у банка задание, они хотят зачитать мне мои права.
But they ever show up around here, they're goin' be in for a fight
Но когда они появятся здесь, они будут в драке
Because the devil's in my hometown and I ain't telling him no
Потому что дьявол в моем родном городе, и я не говорю ему нет.
'Cause it's my family, it's my love now, that I'm scared to let go
Потому что это моя семья, теперь это моя любовь, которую я боюсь отпустить.
Oh, oh
Ой ой
Rain don't change the sun
Дождь не меняет солнце
Jealous is the night when the morning comes
Ревность - это ночь, когда наступает утро
But it always comes
Но оно всегда приходит
Followed the track of my needle, oh, oh
Пошел по следу моей иглы, ох, ох
Tried to be good to my people
Пытался быть добрым к своим людям
So why is there no peace? (Peace)
Так почему же нет мира? (Мир)
No break, no relief (Oh yeah, oh, oh yeah)
Ни перерыва, ни облегчения да, о, о да)
Oh, can I be blamed if I'm angry?
О, можно ли меня винить, если я злюсь?
Can I be saved if I'm barely clinging to hope?
Могу ли я спастись, если едва цепляюсь за надежду?
I'm clinging to hope
Я цепляюсь за надежду
When I say, oh, oh
Когда я говорю, о, о
Rain don't change the sun
Дождь не меняет солнце
Jealous is the night when the morning comes
Ревность - это ночь, когда наступает утро
But it always comes
Но оно всегда приходит
It always rains down on us
На нас всегда льет дождь
And like an old dog lying by a new gravestone
И как старая собака, лежащая у нового надгробия
It's still our home
Это все еще наш дом
It's still our home
Это все еще наш дом
So if you ever feel like you are alone
Так что, если ты когда-нибудь почувствуешь, что ты один
After the night
После ночи
The morning comes
Наступает утро





Autoren: Eric Richard Holljes, Ian Holljes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.