Delta Rae - Pay No Rent - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pay No Rent - Delta RaeÜbersetzung ins Russische




Pay No Rent
Не Плати Аренду
When my time comes, put me under the ivy
Когда придет мое время, положи меня под плющ
Next to the willow in my parents' garden
Рядом с ивой в саду моих родителей
Let the flowers grow from my body
Пусть цветы растут из моего тела
Out in the fields where the children run
В полях, где бегают дети
I won't pay no rent
Я не буду платить никакой аренды
For the land that I'm under
За землю, под которой я лежу
I won't feel any pain
Я не почувствую никакой боли
I won't know any hunger
Я не буду знать никакого голода
So don't cry for me
Так что не плачьте обо мне
'Cause, Lord, I'm free
Потому что, Господи, я свободна
When my time comes, think of the living
Когда придет мое время, подумайте о живых
Be good to your neighbor, and ask for forgiveness
Будьте добры к своим соседям и просите прощения
I won't be there to share in the struggle
Я не буду здесь, чтобы разделить борьбу
Can't get much deeper with axes and shovels
Нельзя уйти глубже с кирками и лопатами
And if I don't see ya, know that I loved ya
И если я не увижу тебя, знай, что я любила тебя
I won't pay no rent
Я не буду платить никакой аренды
For the land that I'm under
За землю, под которой я лежу
I won't feel any pain
Я не почувствую никакой боли
I won't know any hunger
Я не буду знать никакого голода
So don't cry for me
Так что не плачьте обо мне
'Cause, Lord, I'm free
Потому что, Господи, я свободна
And the rain will fall on the grass outside
И дождь будет падать на траву снаружи
Where new lovers walk and they take their time
Где новые влюбленные гуляют и не спешат
And I'll pay no rent
И я не буду платить аренду
I won't pay no rent
Я не буду платить никакой аренды
For the land that I'm under
За землю, под которой я лежу
I won't feel any pain
Я не почувствую никакой боли
I won't know any hunger
Я не буду знать никакого голода
So don't cry for me
Так что не плачьте обо мне
'Cause, Lord, I'm free
Потому что, Господи, я свободна
And in that long, last sleep, I'll dream
И в том долгом, последнем сне я буду мечтать
'Til my corner of the field turns green
Пока мой уголок поля не станет зеленым





Autoren: Eric Holljes, Ian Holljes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.