Delta Rae - Still Waters - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Still Waters - Delta RaeÜbersetzung ins Russische




Still Waters
Тихие воды
Still waters run deep and far love
Тихие воды текут глубоко и далеко, любимый
I dreamt of rivers that carry our spirits
Я мечтала о реках, что несут наши души
Through nights of starlight
Сквозь ночи, полные звездного света
Through days in the desert
Сквозь дни в пустыне
Through pain and glory
Сквозь боль и славу
They're carving our story
Они вырезают нашу историю
Through stampedes on the prairie
Сквозь стада на прерии
To a hush on the ocean
К тишине на океане
We keep on going
Мы продолжаем идти
'Cause no one ever really dies
Потому что никто никогда по-настоящему не умирает
Hey, yeah
Эй, да
Ohh
Ооо
Hey, yeah
Эй, да
Ohh
Ооо
Crisp and frozen
Хрустко и морозно
Paint peels off the bones of
Краска облупляется с костей
That kudzu captive
Того кудзу пленника
The voices of Baptists
Голоса баптистов
Rung higher than the ceiling
Звенели выше потолка
Swung low sweet believing
Низко качались, сладко веря
If one man is risen
Если один человек воскрес
Then no one ever really dies
То никто никогда по-настоящему не умирает
Hey, yeah
Эй, да
Ohh
Ооо
Hey, yeah
Эй, да
Ohh
Ооо
Dancing atoms
Танцующие атомы
Break free from the stratum
Вырываются из страты
Of our weak predictions
Наших слабых предсказаний
Big bang contradictions
Великого взрыва противоречия
It's pieced together
Это собрано воедино
Changes with the weather
Меняется с погодой
But we dig forever
Но мы копаем вечно
'Cause no one ever really dies
Потому что никто никогда по-настоящему не умирает
Hey, yeah
Эй, да
Ohh
Ооо
Hey, yeah
Эй, да
Ohh
Ооо
(Still waters), hey yeah
(Тихие воды), эй да
No one ever really dies, hey yeah
Никто никогда по-настоящему не умирает, эй да
(Still waters)
(Тихие воды)
No one ever really dies, hey yeah
Никто никогда по-настоящему не умирает, эй да
(Still waters)
(Тихие воды)
'Cause no one ever really dies
Потому что никто никогда по-настоящему не умирает
Hey, yeah
Эй, да
'Cause no one ever really dies
Потому что никто никогда по-настоящему не умирает





Autoren: Ian Holljes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.