Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
yo
yo,
check
this
out
man
Йоу,
йоу,
йоу,
послушай,
чувиха,
1 for
you,
2 for
me
Один
тебе,
два
мне,
3 for
you,
15
for
me
Три
тебе,
пятнадцать
мне,
20
for
you...
now
check
it
out
Двадцать
тебе...
А
теперь
слушай
сюда.
I
just
won
10
grand
in
the
Galactic
Я
только
что
выиграл
10
штук
на
Галактическом
Rhyme
Federation
championship,
so
I'm
lampin
a
bit
Чемпионате
Федерации
Рифмы,
так
что
немного
расслабляюсь.
I
feel
like
returnin
to
Earth
and
burnin
some
herb
Хочу
вернуться
на
Землю
и
курнуть
травки.
I'm
sick
of
lookin
at
the
inside
of
space
stations
Меня
тошнит
от
вида
этих
космических
станций.
Time
for
Deltron
to
take
a
vacation
Время
Делтрону
взять
отпуск.
My
expertise
in
aviation
got
us
to
our
destination
(where?)
Мой
опыт
в
авиации
доставил
нас
к
месту
назначения
(куда?).
My
living
quarters
is
completely
froze
solid
Моя
квартира
полностью
промерзла.
I
thaw
it
out
with
a
heat
ray
Я
разморозил
её
тепловым
лучом.
Now
I'm
chillin
in
a
sauna,
pulsating
jet
streams
Теперь
я
отдыхаю
в
сауне,
под
пульсирующими
струями,
Peeping
out
in
virtual
reality
my
wet
dreams
Смотрю
свои
влажные
сны
в
виртуальной
реальности.
Perusing
my
21st
century
classic
comics,
the
fun
is
astronomic
Листаю
свои
классические
комиксы
21-го
века,
веселье
астрономическое.
(Ha
ha
ha)
I
figured
since
I'm
here
I'll
renew
my
galactic
passport
(Ха-ха-ха)
Решил,
раз
уж
я
здесь,
обновлю
свой
галактический
паспорт,
So
I'm
not
persecuted
by
no
galactic
assholes
Чтобы
меня
не
преследовали
никакие
галактические
мудаки.
Schemers
on
the
ave
Интриганы
на
проспекте
With
their
holographic
hat-tricks
Со
своими
голографическими
фокусами
Using
magnetism
to
pick-pocket
citizens
Используют
магнетизм,
чтобы
обчищать
карманы
граждан.
Tourists
walk
around
with
memory
apprehension
glasses
Туристы
ходят
с
очками,
фиксирующими
воспоминания,
They
attempt
to
capture
Пытаются
запечатлеть
Virtual
junkies,
burnt
out
and
lost
Виртуальные
наркоманы,
выгоревшие
и
потерянные.
War
veterans
still
trapped
in
the
Holocaust
Ветераны
войны,
все
еще
застрявшие
в
Холокосте.
Yes
I
know
all
the
answers
Да,
я
знаю
все
ответы,
Living
in
my
true
love's
arms
Живу
в
объятиях
своей
настоящей
любви.
I'm
sittin
on
the
porch
readin
Cosmopolitan
Сижу
на
крыльце,
читаю
Cosmopolitan,
Peepin
all
these
dumb
hoes
with
enhanced
collagen
Разглядываю
всех
этих
глупых
телок
с
накачанным
коллагеном.
I'm
calling
in
sick
today
Сегодня
я
звоню
и
говорю,
что
заболел.
Big
mistake
Большая
ошибка.
This
resulted
in
a
final
pay
check
and
pink
slip?
Это
привело
к
последней
зарплате
и
увольнению?
Replaced
by
my
successor
cause
I
missed
my
place
Меня
заменил
мой
преемник,
потому
что
я
пропустил
свое
место.
Knowin
that
the
Rhyme
Federation
will
miss
my
face
Зная,
что
Федерация
Рифмы
будет
скучать
по
мне.
(Fuck
y'all)
(Да
пошли
вы
все)
Referred
to
as
a
big
disgrace
Назвали
большим
позором.
Now
I'm
free-lance
with
more
risk
to
take
Теперь
я
фрилансер
с
большим
риском.
Now
a
rhymin
merc,
finding
certified
androids
Теперь
я
рифмующий
наемник,
ищу
сертифицированных
андроидов.
Hit
a
convention,
signin
autographs
for
fan-boys
Попал
на
конвенцию,
раздаю
автографы
фанатам.
They
admire
Они
восхищаются
My
enhanced
stanzas
Моими
усовершенствованными
строфами
And
how
I
dodge
man-hunts
И
тем,
как
я
уклоняюсь
от
облав
And
security
cameras
И
камер
наблюдения.
Avoided
apprehension
in
sub-atomic
dimensions
Избежал
задержания
в
субатомных
измерениях.
And
even
more
impressive
cause
of
what
we
livin
И
это
еще
более
впечатляет,
учитывая,
как
мы
живем.
A
self
contained
environment,
I
suggest
I'm
just
a
minor
threat
Автономная
среда,
я
полагаю,
я
всего
лишь
незначительная
угроза.
I
see
a
thing
of
beauty
fly
as
heck,
standing
by
her
desk
Вижу
красотку,
чертовски
привлекательную,
стоящую
у
своего
стола.
Paid
her
my
respects,
I
was
too
scared
to
try
to
step
Выразил
ей
свое
почтение,
но
был
слишком
напуган,
чтобы
подойти.
So
I
deployed
one
of
my
androids
with
dialect
Поэтому
я
отправил
одного
из
своих
андроидов
с
синтезированной
речью,
Synthesized
with
my
voice
perfectly
replicated
Идеально
копирующей
мой
голос.
Asked
for
her
name,
and
was
she
married?
Спросил,
как
её
зовут
и
замужем
ли
она.
"No
we're
separated"
"Нет,
мы
расстались".
Baby...
baby
you're
looking
real
fine...
Детка...
детка,
ты
выглядишь
просто
потрясающе...
Your
behind,
you
got
3 booty
cheeks...
Твоя
задница,
у
тебя
три
ягодицы...
That's
kind
of
unique
for...
for
on
this
planet
Это
довольно
уникально
для...
для
этой
планеты.
What
say
me
and
you
hit
the
hot
spot
over
at
your
house?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
зажгли
у
тебя
дома?
I
got
a
few
sandwiches?
eaten
У
меня
есть
несколько
бутербродов?
Съедены.
Yo
it's
cool
though,
you
got
one
eye?
trippin
though
Йоу,
все
круто,
у
тебя
один
глаз?
Прикольно.
Listen
you,
me
and
you,
we
goin'
places;
we
gon'
far,
go
all
the
way
to
Mars
Слушай,
ты,
я
и
ты,
мы
пойдем
далеко;
мы
долетим
до
Марса,
Venus...
we'll
go
to
Venus
if
you
want
to
Венеры...
мы
полетим
на
Венеру,
если
захочешь.
Venus,
Paris...?
Венера,
Париж...?
Yes
I
know
all
the
answers
Да,
я
знаю
все
ответы,
Living
in
my
true
love's
arms
Живу
в
объятиях
своей
настоящей
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nakamura Daniel M, Jones Teren Delvon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.