Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendras Que Hacerlo Mejor
Тебе придется постараться лучше
Si,
esta
vez
tengo
que
felicitarte
Да,
на
этот
раз
я
должен
тебя
поздравить
por
tus
dotes
para
las
artes
de
hacer
el
mal
с
твоими
талантами
в
искусстве
творить
зло
se,
que
tenías
todo
planeado,
знаю,
ты
все
спланировал,
los
cuchillos
afilados
ножи
наточил
y
un
coche
fuera
esperandote
и
машина
снаружи
ждала
тебя
Lo
has
hecho
muy
bien
tan
tan
bien
Ты
сделал
это
очень
хорошо,
так
хорошо
si
querías
hacerme
daño
если
ты
хотел
причинить
мне
боль
si
creías
que
iba
a
doler
если
ты
думал,
что
это
будет
больно
lo
has
hecho
muy
bien
ты
сделал
это
очень
хорошо
Fue,
como
si
estuviera
hechizado
Это
было,
как
будто
я
был
околдован,
incapaz
de
ver
el
camino
bajo
mis
pies
не
в
силах
видеть
дорогу
под
ногами
vi,
tu
sombra
acercarse
a
mi
espalda,
я
видел,
как
твоя
тень
приближается
к
моей
спине,
antes
de
sentir
el
frío
del
acero
bajo
mi
piel
прежде
чем
почувствовал
холод
стали
под
кожей
Lo
has
hecho
muy
bien
tan
tan
bien
Ты
сделал
это
очень
хорошо,
так
хорошо
si
querías
hacerme
daño
если
ты
хотел
причинить
мне
боль
si
creías
que
iba
a
doler
если
ты
думал,
что
это
будет
больно
lo
has
hecho
muy
bien
ты
сделал
это
очень
хорошо
Lo
has
hecho
muy
bien
tan
tan
bien
Ты
сделал
это
очень
хорошо,
так
хорошо
si
querías
hacerme
daño
si
creías
если
ты
хотел
причинить
мне
боль,
если
ты
думал,
que
iba
a
doler
lo
has
hecho
muy
bieeeen
tan
tan
bien
что
это
будет
больно,
ты
сделал
это
очень
хорошо,
так
хорошо
si
querías
hacerme
daño
если
ты
хотел
причинить
мне
боль
si
creías
que
iba
a
doler
если
ты
думал,
что
это
будет
больно
lo
has
hecho
muy
bien
ты
сделал
это
очень
хорошо
...Pero
tendrás
que
hacerlo
mejor
...Но
тебе
придется
постараться
лучше
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: xoel lópez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.