Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind Enemy Lines (Live)
За линией врага (Live)
And
I
feel,
I
feel
a
deep
connection
И
я
чувствую,
чувствую
глубокую
связь,
And
I
think,
that
we
might
be
onto
somethin,
no
И
думаю,
что
между
нами
что-то
есть,
да.
And
I
know
it's
somethin
special
И
я
знаю,
это
что-то
особенное.
Seein
you
here
is
not
coincidental,
mhmm
Видеть
тебя
здесь
— не
случайность,
ммм.
Well
I've
been
walkin,
walkin
behind
enemy
lines
Что
ж,
я
шла,
шла
за
линией
врага,
And
I've
been
fightin,
fightin
from
the
other
side
И
я
сражалась,
сражалась
на
другой
стороне.
I've
been
sayin,
sayin
that
I
won't
fall
this
time
Я
говорила,
говорила,
что
не
паду
на
этот
раз,
But
now
I'm
walkin,
walkin
within
enemy
lines
Но
теперь
я
иду,
иду
по
вражеской
территории.
See
I
was
tryin
to
be
everything
you
weren't
expecting
Видишь,
я
пыталась
быть
всем,
чего
ты
не
ожидал,
All
I
ever
wanted
was
to
try
and
keep
you
guessing
Всё,
чего
я
хотела
— это
держать
тебя
в
неведении.
But
I'm
falling
way
too
fast
Но
я
падаю
слишком
быстро,
I
just
want
this
love
to
last
forever,
forever
Я
просто
хочу,
чтобы
эта
любовь
длилась
вечно,
вечно.
And
every
time
I
feel
this
way
И
каждый
раз,
когда
я
чувствую
это,
Oh,
somethings
changed
for
the
better
О,
что-то
меняется
к
лучшему.
(Whoa
whoa
whoa
ooo)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-у-у)
And
I've
been
walkin,
walkin
behind
enemy
lines
И
я
шла,
шла
за
линией
врага,
And
I've
been
fightin,
fightin
from
the
other
side
И
я
сражалась,
сражалась
на
другой
стороне.
I've
been
sayin,
sayin
that
I
won't
fall
this
time
Я
говорила,
говорила,
что
не
паду
на
этот
раз,
But
now
I'm
walkin,
walkin
within
enemy
lines
Но
теперь
я
иду,
иду
по
вражеской
территории.
And
now
I'm
walkin,
walkin
behind
enemy
lines
И
теперь
я
иду,
иду
за
линией
врага,
And
now
I'm
fightin,
fightin
from
the
other
side
И
теперь
я
сражаюсь,
сражаюсь
на
другой
стороне.
I've
been
sayin,
sayin
I
won't
fall
this
time
Я
говорила,
говорила,
что
не
паду
на
этот
раз,
Now
I'm
walkin,
walkin
within
enemy
lines
Теперь
я
иду,
иду
по
вражеской
территории.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JONAS JOSEPH, JONAS NICHOLAS, JONAS PAUL, LOVATO DEMITRIA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.