Demis Roussos - Adagio - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Adagio - Demis RoussosÜbersetzung ins Englische




Adagio
Adagio
Femmes, sublimes et suprêmes
Women, sublime and supreme
Femmes, douceurs, violences extrèmes
Women, gentle yet fierce in the extreme
Comme un diament, un diadème
Like a diamond, a crown
Je veux offrir pour emblème
I offer for an emblem
Un adagio en requiem
An adagio in requiem
Pour vous dire, "Je vous aime"
To tell you, "I love you"
Femmes, mon Dieu! Je vous aime
Women, my God! I love you
Femmes, douceurs, violences extrêmes
Women, gentle yet fierce in the extreme
Même si parfois je blasphème
Even if I sometimes blaspheme
Vos plaisirs sont nos baptèmes
Your pleasures are our baptism
Vos désirs sont nos dilemmes
Your desires are our dilemmas
Qui dévorent nos corps d'amour
Which consume our bodies with love
S'il me reste encore un espoir
If there is still hope left for me
Comme un feu, comme un phare
Like a fire, like a beacon
Dans le brouillard d'un monde barbare
In the fog of a barbarian world
Rien qu'aux femmes je veux croire
Only in women I want to believe
Et chanter à leur gloire
And sing to their glory
Pour qu'un jour grâce à elles
So that one day, thanks to them
Déesses, princesses, renaîssent
Goddesses, princesses, are reborn
Tous les hommes en détresse
All the men in distress
Femmes, mon Dieu! Je vous aime
Women, my God! I love you
Femmes, douceurs, violences extrêmes
Women, gentle yet fierce in the extreme
Même si parfois je blasphème
Even if I sometimes blaspheme
Je veux offrir pour emblème
I offer for an emblem
Un adagio en requiem
An adagio in requiem
Pour vous dire, "Je vous aime"
To tell you, "I love you"





Autoren: Tommasco Albinoni, Remo Giazotto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.