Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Gelakaki (Live)
To Gelakaki (Live)
To
yelekaki
pou
foris
That
pair
of
eyes
that
you
have
Eyo
s'to
'ho
rameno
Are
affixed
to
my
shoulder
Me
pikres
ke
me
vasana
With
sadness
and
with
anguish
S'to
'ho
fodrarizmeno
On
my
haggard
body
Aide
to
malono,
to
malono
O
my
beloved,
my
beloved
Aide
k'istera
to
metaniono
O
tomorrow
I
will
repent
Aide
to
malono
ke
to
vrizo
O
my
beloved
and
my
icy
Aide
tin
kardoula
tou
rayizo
O
break
her
little
heart
Me
pir'o
ilios
k'eyira
With
the
first
rays
of
the
sun
and
the
dew
Stou
karaviou
tin
plori
On
the
deck
of
the
ship
Ke
irthe
ke
me
xipnise
And
came
and
woke
me
Tou
kapetaniou
i
kori
The
captain's
daughter
Aide
to
malono,
to
malono
O
my
beloved,
my
beloved
Aide
k'istera
to
metaniono
O
tomorrow
I
will
repent
Aide
to
malono
ke
to
vrizo
O
my
beloved
and
my
icy
Aide
tin
kardoula
tou
rayizo
O
break
her
little
heart
Fora
to
moro
mou
Get
out
my
fool
Fora
to
mikro
mou
Get
out
my
little
one
Yiati
den
tha
to
xanaforesis
alo
pia
Because
I
will
never
wear
it
again
Fora
to
yia
na'se
Get
out
my
sweet
girl
Yia
na
me
thimase
To
remind
me
Yia
metaxi
eho
ta
zyoura
sou
ta
mallia
Because
in
the
meantime
I
have
your
black
hair
Aide
to
malono,
to
malono
O
my
beloved,
my
beloved
Aide
k'istera
to
metaniono
O
tomorrow
I
will
repent
Aide
to
malono
ke
to
vrizo
O
my
beloved
and
my
icy
Aide
tin
kardoula
tou
rayizo
O
break
her
little
heart
Aide
to
malono,
to
malono
O
my
beloved,
my
beloved
Aide
k'istera
to
metaniono
O
tomorrow
I
will
repent
Aide
to
malono
ke
to
vrizo
O
my
beloved
and
my
icy
Aide
tin
kardoula
tou
rayizo
O
break
her
little
heart
Fora
to
moro
mou
Get
out
my
fool
Fora
to
mikro
mou
Get
out
my
little
one
Yiati
den
tha
to
xanaforesis
alo
pia
Because
I
will
never
wear
it
again
Fora
to
yia
na'se
Get
out
my
sweet
girl
Yia
na
me
thimase
To
remind
me
Yia
metaxi
eho
ta
zyoura
sou
ta
mallia
Because
in
the
meantime
I
have
your
black
hair
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.