Demo - Новый год идёт (Raduga Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Новый год идёт (Raduga Remix) - DemoÜbersetzung ins Deutsche




Новый год идёт (Raduga Remix)
Neujahr kommt (Raduga Remix)
Белый снег ложится в мою ладонь
Weißer Schnee fällt in meine Hand
Над головой кружится
Wirbelt über meinem Haupt
Это новый год свой хрустальный трон
Das neue Jahr eilt, seinen Kristallthron
Вновь занять спешит
Wieder einzunehmen
Новый год идёт, старый же вот-вот
Neujahr kommt, das alte wird bald
Навсегда простится
Für immer Abschied nehmen
Может в этот раз он перевернёт
Vielleicht wendet es diesmal
Судьбы страницу
Das Schicksalsblatt
Страницу
Das Blatt
Страницу
Das Blatt
Снег, не спеши, грех торопиться
Schnee, nicht eilen, Sünde ist Hast
Снег, мне тебя жаль
Schnee, du tust mir leid
Ты как мечта моя
Du bist wie mein Traum
Завтра тебе так не искриться
Morgen wirst du nicht so funkeln
Ну а пока, снег, летай
Doch jetzt, Schnee, flieg frei
Белый снег ложится в мою ладонь
Weißer Schnee fällt in meine Hand
Над головой кружится
Wirbelt über meinem Haupt
Это новый год свой хрустальный трон
Das neue Jahr eilt, seinen Kristallthron
Вновь занять спешит
Wieder einzunehmen
Новый год идёт, старый же вот-вот
Neujahr kommt, das alte wird bald
Навсегда простится
Für immer Abschied nehmen
Может в этот раз он перевернёт
Vielleicht wendet es diesmal
Судьбы страницу
Das Schicksalsblatt
Я так люблю в новогоднюю ночь загадывать желание!
Ich liebe es so, in der Neujahrsnacht Wünsche zu wagen!
Нужно просто подумать о самом важном, самом желанном
Denk einfach an das Wichtigste, das Sehnlichste
Зажмуриться изо всех сил!
Schließ fest die Augen!
И когда ты откроешь глаза
Und wenn du sie öffnest
Знай ты уже на пути к своей мечте!
Wisse: Du bist schon auf dem Weg zum Traum!
Белый снег ложится в мою ладонь
Weißer Schnee fällt in meine Hand
Над головой кружится
Wirbelt über meinem Haupt
Это новый год свой хрустальный трон
Das neue Jahr eilt, seinen Kristallthron
Вновь занять спешит
Wieder einzunehmen
Новый год идёт, старый же вот-вот
Neujahr kommt, das alte wird bald
Навсегда простится
Für immer Abschied nehmen
Может в этот раз он перевернёт
Vielleicht wendet es diesmal
Судьбы страницу
Das Schicksalsblatt
Страницу
Das Blatt





Autoren: Midler Vadim Markovich, Baskakov Andrej Valentinovich


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.