Denise Van Outen - Let Me Finish #1 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Let Me Finish #1 - Denise Van OutenÜbersetzung ins Deutsche




Let Me Finish #1
Lass mich ausreden #1
Just what time of night do you call this?
Was für eine nächtliche Stunde nennst du das?
No, Im not all right.
Nein, mir geht es nicht gut.
I am sick to death of your wasted life
Dein verschwendetes Leben macht mich todkrank
Let me finish, I said let me finish.
Lass mich ausreden, ich sagte lass mich ausreden.
I wish you'd stop saying you don't have a problem
Hör auf zu sagen, du hättest kein Problem
I have
Ich leide
I can't put up with all your mood swings
Deine Stimmungsschwankungen ertrag ich nicht
You're asleep all day
Du schläfst den ganzen Tag
And you're up all night watching gangster films
Bist nachts wach bei Gangsterfilmen
Let me finish, this time let me finish
Lass mich ausreden, diesmal lass mich ausreden
Wait a minute youll get your turn,
Warte Sekunde, du kommst noch dran
its not often I get the chance to talk.
Ich spreche selten mal ausführlich
I am sick of not knowing what state you'll be in
Deine unberechenbaren Zustände ekeln mich
and your circle of friends aren't the ones I'd choose
Dein Freundeskreis wäre nie mein Wahlkreis
When I'm here I am on the way
Bin ich hier, bin ich stets unterwegs
When I'm not you say I'm neglecting you
Bin ich fort, vernachlässig ich dich gleich
You're a different man when you stop drinking
Nüchtern wärst du ein anderer Mann
You can afford the Priory
Die Priory Klinik kannst du dir leisten
Why won't you go?
Warum gehst du nicht?
No I dont want a drink.
Nein ich will nichts trinken.
Not yet.
Noch nicht.
I've rehearsed these next lines for ages.
Diesen Part hab ich ewig geprobt.
Why do I feel cold?
Warum frier ich so?
I suppose it's nerves.
Wahrscheinlich Nervosität.
I dont need a drink.
Ich brauch keinen Drink.
I know about the affair you've been having
Ich weiß von der Affäre, die du hast
You're not even good at playing around
Nicht mal beim Fremdgehen bist du gut
You're too drunk to get into this
Du bist zu betrunken für dies Gespräch
This isn't how I thought we would say goodbye
So hatte ich unseren Abschied nicht geplant
You have this great big house
Du hast dieses riesige Haus
and yet you only live in one room
doch lebst nur in einem Raum
It's sad
Es ist traurig
It's time I was going, I'm going while I'm still a person
Zeit zu gehen, ich geh bevor ich mich verlier
Please don't
Bitte nicht
I must not be talked into staying
Red mich nicht um, ich muss jetzt gehen





Autoren: Andrew Lloyd Webber, Don Black


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.