Denise Van Outen - Let Me Finish #1 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Let Me Finish #1 - Denise Van OutenÜbersetzung ins Russische




Let Me Finish #1
Дай Договорить #1
Just what time of night do you call this?
Который сейчас час, скажешь наконец?
No, Im not all right.
Нет, я не в порядке.
I am sick to death of your wasted life
Меня тошнит от твоей никчёмной жизни.
Let me finish, I said let me finish.
Дай договорить, сказала дай договорить.
I wish you'd stop saying you don't have a problem
Хватит твердить, что у тебя нет проблем,
I have
а у меня
I can't put up with all your mood swings
Нет сил терпеть твои перепады,
You're asleep all day
Ты спишь весь день,
And you're up all night watching gangster films
а ночью смотришь гангстерские фильмы.
Let me finish, this time let me finish
Дай договорить, сейчас дай договорить.
Wait a minute youll get your turn,
Подожди, ты ещё скажешь,
its not often I get the chance to talk.
редко мне удаётся слово вставить.
I am sick of not knowing what state you'll be in
Устала не знать, в каком ты сегодня состоянии,
and your circle of friends aren't the ones I'd choose
и твоих друзей я бы не выбрала.
When I'm here I am on the way
Когда я здесь ты недоволен,
When I'm not you say I'm neglecting you
когда ухожу говоришь, что бросаю.
You're a different man when you stop drinking
Ты другой человек, когда не пьёшь.
You can afford the Priory
Ты можешь позволить себе Priory,
Why won't you go?
почему не поедешь?
No I dont want a drink.
Нет, я не хочу выпить.
Not yet.
Не сейчас.
I've rehearsed these next lines for ages.
Я репетировала эти слова вечность.
Why do I feel cold?
Почему мне так холодно?
I suppose it's nerves.
Наверное, нервничаю.
I dont need a drink.
Мне не нужен бокал.
I know about the affair you've been having
Я знаю про твой роман на стороне.
You're not even good at playing around
Ты даже изменять толком не умеешь.
You're too drunk to get into this
Ты слишком пьян для этого разговора.
This isn't how I thought we would say goodbye
Не так я думала про наше прощание.
You have this great big house
У тебя огромный дом,
and yet you only live in one room
но ты живёшь только в одной комнате.
It's sad
Это грустно.
It's time I was going, I'm going while I'm still a person
Мне пора уходить, пока я ещё человек.
Please don't
Пожалуйста, не...
I must not be talked into staying
Я не должна позволить уговорить себя остаться.





Autoren: Andrew Lloyd Webber, Don Black


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.